Fates Supports/Mitama Kana(F)(PC)
C Support
Kana(F): Mama! Mama!
Mitama: Kana, what is wrong? / You breathe like a winded dog / Take a moment now.
Kana(F): I picked some flowers for you, Mama! Some pretty yellow ones!
Mitama: Oh! I expected / A catastrophe perhaps / Maybe spouting blood? This is much better. Thank you!
Kana(F): Do you like them?
Mitama: Their beauty astounds / But you brought me so many / What are you up to?
Kana(F): I just remember that when I was real little, we'd go looking at flowers together. You always smiled so much. And I love your smile, Mama! So I decided to start bringing you lots and lots of flowers to help you smile!
Mitama: So sweet. / My heart. / I cannot poem. But I have a favor to ask of you.
Kana(F): Hm? What's that?
Mitama: The hand that picks them / Darkens their silky petals / With the hug of death.
Kana(F): Oh no! You mean I've been hurting them? I'm so sorry, flowers! I didn't mean to! I've been such a big meanie...
Mitama: It should be OK / In sorrow, understanding / Besides, they are dead. You just need to promise not to pick any more in the future, OK?
Kana(F): OK! But then how will I show you all the neat flowers I find?
Mitama: Walking together / We will see them in full bloom / Without the picking. Agreed?
Kana(F): Really? You'll come with me?
Mitama: I might be tempted to take a few breaks, but I think I can handle it for my little Kana.
Kana(F): OK! I'll take that as a promise, Mama. A promise!
Mitama: Heehee. Yes, OK, I promise...
B Support
Kana(F): La lalala-la la-la ♪ And now it's Mama time!
Mitama: Running children slip / Break skin, bones, and mothers' hearts / Walk slower, dummy.
Kana(F): But I'm too excited, Mama! I found the best flowers for us to go look at! You're going to love them! I'm sure of it! Ah! There they are, Mama!
Mitama: Oh! These are beautiful, Kana! Did you know that these are considered sacred in some parts of the world? Their purity is unmatched by any other plant. I must write a haiku to commemorate the occasion! White without a stain / Unblemished alabaster / Queen of all green things.
Kana(F): Aren't they beautiful? They reminded me of you, Mama.
Mitama: Huh? O-of me? I am not worthy of such beauty! But, still, I am flattered to hear it. Thank you, Kana.
Kana(F): Don't be embarrassed, Mama! These flowers might be pretty, but your smile is even prettier!!
Mitama: Oh, yeah? Well, I think your smile is even prettier than that!
Kana(F): Really? Yay!
Mitama: Oh! That's right! I have something I wanted to show you.
Kana(F): Ooh! Ooh! Is it something good?
Mitama: Of course! I don't have it now, but—
Kana(F): Wait! No! Don't tell me! I don't want to spoil the surprise.
Mitama: Then have it your way. / I will secrete no secrets. / Well, until next time.
Kana(F): Yay! I can't wait!
A Support
Kana(F): Hey, Mama! Did you have that thing you wanted to show me?
Mitama: Oh, hello, Kana. I have it right here. It's heavy, so please be careful...
Kana(F): Oh wow! What a big book! And look at all the flowers! Where did you get them?
Mitama: I got them from you. / And I loved them all so much / I smushed them in this. I think they turned out rather well, considering.
Kana(F): They're amazing! Really, really amazing! Oh! Look! These are the yellow daisies I got you the other day! I hadn't realized how many flowers I'd brought you...
Mitama: Yes, they really piled up! But even I didn't really notice until you mentioned it now. Teehee. I guess I enjoyed pressing them so much that I didn't pay attention.
Kana(F): Oh, Mama. Thank you for taking such good care of the flowers I gave you.
Mitama: No, I should be thanking you! Kana, such kindness / Deserves a thousand poems / Twinkling for all time. Your gifts have made me so happy, even my compositions can do it no justice.
Kana(F): Really? Yay! You're welcome!
Mitama: You know, we didn't pick those flowers we saw the other day... But I think we'll hang on to that memory for a long time. I hope we'll have many, many more memories like that. How about you?
Kana(F): Me too! I love you so much, Mama!
Mitama: Heehee. I love you too, Kana. And they made a vow. / A mother and daughter's bond / Lasts for a lifetime.