Fates Supports/Laslow Kana(M)(PC)

From EmblemWiki
Jump to: navigation, search

Back

C Support

Kana(M): Hey, Papa. Can I talk to you about something?

Laslow: Of course, Kana. What's up?

Kana(M): It's Mama... I feel like she's always treating me like a child.

Laslow: Ahaha! That's only natural. You're her son, after all. And a young one to boot!

Kana(M): I know, I know. I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.

Laslow: Oh, I see. You want some responsibilities of your own now, eh?

Kana(M): Right! I want to show her she can rely on me. I wonder if there's anything I could do for her... Maybe something special?

Laslow: Hmm... Good question... Well, whenever we have time, I usually try to take your mother out to tea. She seems to love that!

Kana(M): Oh...

Laslow: Er...did I say something wrong?

Kana(M): No... It's just that teatime is a special Papa thing. I don't wanna be a copycat. And besides, that wouldn't show her I was responsible...

Laslow: Ah, I see. Good point...

Kana(M): Oh, I know! Let's have a contest, Papa!

Laslow: A contest?

Kana(M): Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!

Laslow: A little friendly competition between father and son, hm? Sounds great! I accept your challenge.

Kana(M): Really? Yay!

Laslow: But remember: I am your mother's husband. I know her better than anyone else. And I don't intend to go easy on you. Besting me will be no mean feat!

Kana(M): That's fine by me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!

Laslow: Heh. Then may the best man win!

B Support

Kana(M): Hey Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?

Laslow: Well, I haven't done anything too special yet, but she's thanked me many times. Let's see... I've got a tally right here.

Kana(M): WOW! That's so many! And you got all of these already?

Laslow: I was as surprised as you are. I guess I do more for your mother than I realized. Although, what else could one expect of a charmer like me?

Kana(M): Hmph... Well, I'm still not going to lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...

Laslow: Ghhk. Y-you got the same number as me! How?!

Kana(M): I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big time, Papa! I don't have to work like you, so I've been spending all day doing things for her!

Laslow: So that's your secret! And what kind of things have you been doing?

Kana(M): Mostly I've been trying to help out around camp! I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!

Laslow: Wow. That's quite a lot of work for someone your age. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?

Kana(M): Huh?

Laslow: Oh, just a thought. Wasn't so long ago you were still a cute little pink lump in swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child as well.

Kana(M): Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!

Laslow: I believe it. And I bet your mother has been very proud all your hard work.

Kana(M): I hope so! And I'm gonna make her even prouder tomorrow!

Laslow: Looks like I can't get careless now. Time to heat things up!

A Support

Kana(M): *grumble*

Laslow: Hey, Kana!

Kana(M): Hi, Papa...

Laslow: What's the matter? I expected you to still be exulting after your little victory the other day. Or has besting your father already lost its charm?

Kana(M): Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends again. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to help out around camp?

Laslow: I see, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.

Kana(M): Then why doesn't she want me to help with anything?

Laslow: I think your mother knows full well you're capable of handling these things. But seeing you acting so grown-up makes her feel sad.

Kana(M): Huh? Why?

Laslow: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She's very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little silly, but it's true. Parents can be funny like that.

Kana(M): So...what should I do?

Laslow: I'd say to keep helping out around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?

Kana(M): But...

Laslow: What? Do you not want to spend time with your mother?

Kana(M): No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.

Laslow: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.

Kana(M): Papa...

Laslow: Kana, we know that you're growing, and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now...relax. Don't try to grow up so quickly.

Kana(M): OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you said.

Laslow: Good. You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. Lemme go talk to her about it.

Kana(M): Wait! What about you?

Laslow: What Me? No no no. I've got plans out in to—

Kana(M): But, Papa! I thought you wanted me to enjoy my childhood. It wouldn't be much of a childhood without a Papa...

Laslow: Heh. You know just what to say, don't you? All right, all right, fine. Go tell your mother.

Kana(M): Yaaay!

Laslow: A night in with the family, huh? It sounds almost too good to be true. This happiness...now this is something worth dying for.