Fates Supports/Kana(M) Soleil
Contents
C Support
Kana(M): Hi, Soleil! Were you heading into town?
Soleil: Oh, sorry, Kana. I actually just got back from town. Did you need me to run an errand for you?
Kana(M): No, it's not that. I was wondering if you might be willing to introduce me to some of the girls in town...
Soleil: WH-WHAT?! Wait a second... You really want to chat up some ladies, huh?
Kana(M): Chat up? What does that even mean?
Soleil: Oh, sorry. Did I misunderstand you?
Kana(M): Not exactly. I just want to learn how to pay people nice compliments like you do.
Soleil: So that's what you think I'm doing? You're so young, Kana...
Kana(M): I know, that's why I need your help! Whenever I see you around, you're always being so friendly to everyone. It seems like people are always happy when they're hanging around with you. How do you do it?
Soleil: Ohh, so that's what you're talking about! I never mean to compliment people, but I can't help it when I see a cutie walk by. So it's not quite right to say that I'm just being friendly exactly...
Kana(M): Well I still think it's amazing! Please, teach me how to be like you!
Soleil: You're silly, Kana. But we can go to town if you really want to. I'll introduce you to some people, and maybe you'll find someone you like.
Kana(M): Really? You mean it? I can't wait to go! This is going to be so much fun. I can't wait to learn from you.
Soleil: You're too sweet. I'll let you know when I'm going into town.
Kana(M): Great! Thanks, Soleil!
B Support
Soleil: *sigh*
Kana(M): What's wrong, Soleil?
Soleil: Ugh, it's nothing. I'm just annoyed because I fainted again. When I saw that cutie in town, I couldn't help but get excited... Then I just saw stars. This is so embarrassing...
Kana(M): That was pretty crazy. But, Soleil, you were amazing! You really have a way with words! Like when you said, "You're lovelier than a garden meadow." No one flatters people better than you!
Soleil: That may be, but the girls all seemed to love you even more! They were all ruffling your hair and pinching your cheeks. And all the compliments... "Look at his baggy cloak. Oh my gods, that is adorable!" "Your haircut is way too cute!" They just couldn't get enough of you. I never thought that your youth would be such a valuable asset. I wish those girls had said nice things about me too.
Kana(M): But the thing is, I didn't really do anything all that special. I just wish that I could be more like you. You have such a great way with words.
Soleil: If you're complimenting someone, it's important to be really honest. Otherwise, why bother doing it in the first place? You're really growing up fast, Kana.
Kana(M): Hm, I don't know...
Soleil: I'm impressed. You're a natural with the ladies. I mean it! The only reason they were flattering you is because they thought you were so cute. Believe in yourself!
Kana(M): Thanks, Soleil. I'll try! Say, can I join you again when you go back into town?
Soleil: Haha, so you're up for round two already? Hopefully I don't faint this time.
Kana(M): I'll be there for you!
Soleil: Thanks, Kana! This will be fun!
A Support
Soleil: Those girls we met in town today were so ridiculously cute. Especially that tall one with the long hair. Oh, I have an idea. Maybe I should buy a ribbon for her hair!
Kana(M): You're in such a great mood, Soleil. Talking to all those ladies really cheered you up, huh?
Soleil: Duh! Cuties always make me happy! By the way, I think you've gotten way better at talking to girls, Kana. I'm impressed.
Kana(M): Thanks! I've been trying to be really friendly with the people we've met. It's kind of hard to make conversation sometimes though. I guess I'll just have to keep practicing!
Soleil: You're doing just fine. Just be true to yourself. Girls love that kind of thing. Words are great and all, but your actions are always more telling!
Kana(M): Hm, I'd never really thought about that.
Soleil: Then there's all kinds of other stuff. Your facial expression, tone of voice... Even your body language can be important. Just use everything you have to show how interested you are in someone!
Kana(M): Wow, that's amazing advice, Soleil! I'm excited to keep practicing with you. Thanks for everything!
Soleil: You're very welcome! We should go back into town soon!
Kana(M): All right! Thanks, Soleil!
S Support
Kana(M): Umm, Soleil? Can I talk to you about something?
Soleil: Sure, Kana. What's on your mind?
Kana(M): I-I just wanted to say thanks. You've been so helpful and friendly lately.
Soleil: What do you mean?
Kana(M): Well, you've taught me how to really talk to people, not just compliment them. And it seems like you're really good at everything. It doesn't matter if you're caring for a sick friend or charging into battle. I just think you're a really special person. So I just wanted to let you know and to say thanks for everything. Hanging out in town with you has been so much fun.
Soleil: Haha, are you trying to practice your complimenting skills on me now?
Kana(M): N-no, I was just trying to be honest and tell you how I feel. Is that bad? You told me to be true to myself, remember?
Soleil: No, no, it's not a bad thing. You're a sweetie, Kana. I was just surprised to hear you say so many kind things about me.
Kana(M): I just felt like I needed to say something. I-I should go...
Soleil: Hey, wait a second! Don't storm off. I hope you're not embarrassed.
Kana(M): No... Well, maybe a little bit.
Soleil: I've been having so much fun with you too! It's good to tell your friends that you like spending time with them. It's funny—there was something I've been wanting to say to you too...
Kana(M): Huh? What is it?
Soleil: Since we've been hanging out, it almost feels like you're my little brother. Don't you think?
Kana(M): Wow... I guess you're right!
Soleil: Clearly you've learned a lot from hanging out with me. But the truth is, I've also learned a whole bunch from being around you!
Kana(M): Wow, really? I had no idea.
Soleil: Yeah! The way you talked to those cuties in town really blew me away. I think I've gotten even better at complimenting girls thanks to you!
Kana(M): Let's stay friends forever, Soleil!
Soleil: It's a deal! So, what do you think. Should we go back into town? I still have to give that tall girl the bow I bought for her hair.
Kana(M): OK! Let's go!