Fates Supports/Laslow Hana

From EmblemWiki
Revision as of 14:30, 19 February 2016 by Carefreejules (talk | contribs) (Created page with "Back ==C Support== '''Hana''': Hai-yah! Ha! He-yah! (Hana leaves) '''Laslow''': Hmmm. (Laslow leaves) '''Hana''': Phew... That was a re...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Back

C Support

Hana: Hai-yah! Ha! He-yah!

(Hana leaves)

Laslow: Hmmm.

(Laslow leaves)

Hana: Phew... That was a real workout.

(Hana leaves)

Laslow: ...

Hana: Hey, Laslow. Do you need something?

Laslow: Oh, you noticed me? I thought I was concealed over here... I should have expected as much from you!

Hana: You're not the best at concealing your presence. I knew you were there right away. How did you manage to become a royal retainer, anyway?

Laslow: Ouf, that's a bit harsh! Though I suppose your bluntness is a good trait, really.

Hana: Ha, perhaps. Anyway, what do you want?

Laslow: I had something I've been meaning to tell you, if you've got a moment.

Hana: What is it?

Laslow: Hana, you're... You're a lovely young woman. More than lovely, really...

Hana: ...

Laslow: Whoa! What's with the sword?! It was a compliment! At least let me finish!

Hana: ...Continue.

Laslow: I just thought that maybe this would suit you. Just...accent your loveliness a little. Here; it's a present from me!

Hana: Is this... Are you giving me lipstick?

Laslow: Yep! I got it as a show of thanks from a shopkeeper in town. It was very nice of her, but I can't really make use of it. So... Here you go!

Hana: But why give it to me? I'm sure there are a lot of other women you could give it to.

Laslow: I just thought... Well, I've never seen you wearing makeup, so I thought you'd like it. You're already very lovely, and this lipstick could add a nice accent...

Hana: Hrmph. I don't need makeup. I never have. Especially not on the battlefield.

Laslow: But how can you know if you've never even tried it on? You may be surprised with the outcome!

Hana: Just no, OK? Let's drop this, or I'll show you why I was made a retainer!

Laslow: OK, OK. No need to swing your sword around like that! ... I still think it would suit you.

Hana: I just said—! That's it, come here!

Laslow: Ah! Yikes!

(Laslow leaves)

Hana: You'd better run!

B Support

Laslow: Hana! Hey, Hannnnnnnaaaaa!

Hana: Hello, Laslow...

Laslow: Remember the lipstick I was offering you before? I brought it again today... OUCH!

Hana: Consider yourself lucky that I've only got my practice sword on me. I told you before; I have no need for the makeup you've got. Putting it on and maintaining it would only get in the way of my training.

Laslow: It's not like I'm suggesting a dramatic change to your appearance! I don't even see how lipstick could affect your training.

Hana: I'm certain I would feel differently about myself if I put that on.

Laslow: Oh. If that's the case, I think it's all the more reason to wear lipstick at least.

Hana: ...What are you talking about?

Laslow: You know all about war paint, of course. This lipstick is just like that! The shopkeeper who gave it to me told me that it would definitely help in battle. She said that it would inspire confidence and add more strength to attacks.

Hana: ...

Laslow: Which makes me think that you'd enjoy wearing it. How can you say no to something that will only make you a better fighter?!

Hana: ...Not a single word of that was true, was it?

Laslow: Well... The shopkeeper did say the shade of color was nice.

Hana: I thought as much...

Laslow: It still wouldn't hurt to try it. If nothing else, the color has the same name as your master.

Hana: It's called "sakura"?

Laslow: Yup, exactly!

Hana: I... Fine. I'll take the lipstick off your hands.

Laslow: What? Really? I was sure you'd refuse again.

Hana: It being that color changes everything. I admit I'm a little curious now. But I'll probably only wear it once, just so you know.

Laslow: That's fine! I'm looking forward to seeing how it looks on you!

A Support

Laslow: What a nice day.

Hana: ...Laslow.

Laslow: Yikes! You scared me, Hana. Why do you have to sneak up on me like that?

Hana: You really couldn't tell I was there? You don't have the most well-honed senses, do you? It's a wonder you became a royal retainer...

Laslow: Ahaha. You're as harsh as ever. Hey, there's something different about you today... I can't quite place it.

Hana: I tried putting on a bit of that lipstick you gave me the other day. That's probably what you're noticing.

Laslow: Oh, you're right! You did wear it! I was right; that color does look wonderful on you. Let me get a closer look...

Hana: Whoa, hey now! You're way too close!!

Laslow: Ah! You're right! I'm so sorry! That's just embarrassing...

Hana: I was just gonna say that. What were you thinking, leaning in that way?

Laslow: I'm sorry! I was just so fixated on you. That lipstick really does make you even more lovely than before.

Hana: O-oh... I...um. Thanks? The color ended up being a lot lighter than I thought it was going to be.

Laslow: It really suits you. I think you could pull off other kinds of makeup, too.

Hana: Nope! Not a chance. I told you before that this was a onetime thing.

Laslow: I remember. I was just hoping you'd change your mind about that. Even so, I'm glad I got to see you looking so nice.

Hana: You are...? Heehee...

Laslow: At last! I got you to laugh! Hey, I know what we could do! Let's go show everyone how you look!

Hana: WHAAAAAAAT?!

Laslow: You went through the trouble of putting it on. You may as well show off a little bit! I'm sure everyone will shower you with compliments, too! Besides, if you're never going to wear it again, they'll all definitely want to see.

Hana: Nope, no way, and not a chance! There is nothing in the world to get me to do that.

Laslow: Really? I had no idea you were so shy.

Hana: You're one to talk!

Laslow: How about if we just show Princess Sakura?

Hana: ... I suppose that would be OK...

Laslow: It's settled, then! Let's go find her right away!

Hana: OK, but if you even think of flirting with Lady Sakura... it won't be my practice sword that smacks your back!

Laslow: Y-yes, ma'am!

S Support

Laslow: Hey there, Hana. Lady Sakura seemed to like your lipstick the other day. I hope it wasn't too awkward for you.

Hana: She did like it. Her kind words even made me blush a little bit.

Laslow: I brought you another lipstick, since the first was such a success. Would you like to try it for me?

Hana: Laslow, I told you I wasn't going to wear anything more after that one time. Continuing to offer me more will only annoy me.

Laslow: I... I apologize. I won't say another word about it. I thought that since you smiled so broadly when Lady Sakura complimented you... maybe this would be a way to get you to like me more.

Hana: I'm actually kind of surprised that you gave up so easily for once.

Laslow: Of course! The last thing I want to do is make the woman I love hate me.

Hana: Ah, that's a good... WHAAAT?! Wh-what did you just say?!

Laslow: I said that I love you, Hana.

Hana: Are you messing with me? I'm warning you, I won't forgive you if you are!

Laslow: I'm not teasing you! I'm telling you the honest truth about how I feel. You inspire me with how hard you work for Princess Sakura. I might throw out compliments easily, but this isn't something I'd joke about.

Hana: Laslow...

Laslow: I realize now, though, that I may have been a bit annoying with the makeup stuff...

Hana: Perhaps at first, but I don't think it's as annoying anymore...

Laslow: Wh-what do you mean?

Hana: At first I was bothered that you were disrupting my training. But now—especially after what you said— you make me happy when you're around. I think that's because I...love you, too.

Laslow: R-really?! I'm so happy to hear you say that, Hana! I'm glad that I brought this then, and not just that lipstick...

Hana: What is this? Some sort of box...

Laslow: Open it and find out!

Hana: Is this... It's a glass cherry blossom?

Laslow: Indeed! I know how much Lady Sakura means to you... I thought that you'd really like this. It's a good symbol of starting a relationship, too. What do you think?

Hana: Thank you, Laslow. It means a lot that you respect my dedication to Lady Sakura. All right. I've made up my mind.

Laslow: About what?

Hana: If we're to be together, you'll have to let me help you train. We'll train so much that Lord Xander will be proud of your hard work! You improving is my only condition!

Laslow: You mean... If I try to become a better retainer, we can be together?

Hana: Exactly! Should we start now? I think a competition in skill is a good start... Or maybe just some routine drills?

Laslow: Hana... Thank you. Your eagerness to help me is wonderful. And inspiring! But for now, perhaps we could just stay here and talk some more? I want to know all about you!

Hana: Oh, all right... That idea actually makes me quite happy, too...