Difference between revisions of "Fates Supports/Ryoma Felicia"

From EmblemWiki
Jump to: navigation, search
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
[[Fates Support Conversations|Back]]
 
[[Fates Support Conversations|Back]]
  
{{original|contributor= Thor Odinson|}}
+
==C Support==
==C Support==  
 
 
  
'''Felicia''':  
+
'''Felicia''':
Lord Ryoma?
+
Lord Ryoma?  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Ryoma''':
Is there something I can do for you, Felicia?
+
Is there something I can do for you, Felicia?  
  
'''Felicia''':  
+
'''Felicia''':
No! Er, wait! Yes! I mean, I was just hoping to get to know you better, milord.
+
No! Er, wait! Yes! I mean, I was just hoping to get to know you better, milord.  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Ryoma''':
Felicia, I'm flattered, but—
+
Felicia, I'm flattered, but—  
  
'''Felicia''':  
+
'''Felicia''':
No, not like that! I just meant that you're very important to Lord Corrin. And because I'm their  maid, it's only right that we should try to be friends!
+
No, not like that! I just meant that you're very important to Lord/Lady Avatar. And because I'm his/her maid, it's only right that we should try to be friends!  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Ryoma''':
Ah, I see. Yes, I suppose that does make sense.
+
Ah, I see. Yes, I suppose that does make sense.  
  
'''Felicia''':  
+
'''Felicia''':
Hooray! Then, as an offering of friendship, I present to you...rice balls! I just made them! Here, try one.
+
Hooray! Then, as an offering of friendship, I present to you...rice balls! I just made them! Here, try one.  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Ryoma''':
Don't mind if I do. Thank you. *munch munch* Glah!
+
Don't mind if I do. Thank you. <nowiki>*munch munch*</nowiki> Glah!  
  
'''Felicia''':  
+
'''Felicia''':
L-Lord Ryoma, what's wrong?!
+
L-Lord Ryoma, what's wrong?!  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Ryoma''':
P-poison...
+
P-poison...  
  
'''Felicia''':  
+
'''Felicia''':
Poison?! Who's poisoned you, my lord?!
+
Poison?! Who's poisoned you, my lord?!  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Ryoma''':
Y-you. Some dark substance...in these... rice balls... Need...water...
+
Y-you. Some dark substance...in these... rice balls... Need...water...  
  
'''Felicia''':  
+
'''Felicia''':
Huh? Oh! That isn't poison, milord. It's chocolate! I thought it would give a nice Nohrian kick to that bland old rice!
+
Huh? Oh! That isn't poison, milord. It's chocolate! I thought it would give a nice Nohrian kick to that bland old rice!  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Ryoma''':
THIS is chocolate?! I'm sorry to say it, Felicia, but it does not pair well with rice.
+
THIS is chocolate?! I'm sorry to say it, Felicia, but it does not pair well with rice.  
  
'''Felicia''':  
+
'''Felicia''':
What?! Really? Oh no! I'm so sorry!
+
What?! Really? Oh no! I'm so sorry!  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Ryoma''':
Everyone makes mistakes. Blech. So bitter. Perhaps you should try diluting it with milk.
+
Everyone makes mistakes. Blech. So bitter. Perhaps you should try diluting it with milk.  
  
'''Felicia''':  
+
'''Felicia''':
Hm. Maybe... Anyway, at least now I know better! Next time they'll be better, I promise!
+
Hm. Maybe... Anyway, at least now I know better! Next time they'll be better, I promise!  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Ryoma''':
N-next time...?
+
N-next time...?  
  
'''Felicia''':  
+
'''Felicia''':
Just you wait, Lord Ryoma! I'll make you the tastiest rice balls you've ever had!
+
Just you wait, Lord Ryoma! I'll make you the tastiest rice balls you've ever had!  
  
'''Ryoma''':
+
(Felicia leaves)
Wait! Felicia!  ...Perhaps I should prepare myself for the worst. 
 
  
==B Support==
+
'''Ryoma''':
+
Wait! Felicia! ...Perhaps I should prepare myself for the worst.
  
'''Felicia''':
+
==B Support==
Lord Ryoma! 
 
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Yes? What do you need, Felicia? 
+
Lord Ryoma!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Today's the day I make up for last time!  Ta-da! It's a brand-new batch of rice balls! Here, have one! 
+
Yes? What do you need, Felicia?
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Of course. But first, may I ask what you put in them this time
+
Today's the day I make up for last time! Ta-da! It's a brand-new batch of rice balls! Here, have one!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Don't worry, there's no weird filling today. I only used Hoshidan ingredients!  So these are just plain salted rice balls! 
+
Of course. But first, may I ask what you put in them this time?
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Really? Thank you, Felicia. I look forward to trying one.  *munch munch*  Blargh!
+
Don't worry, there's no weird filling today. I only used Hoshidan ingredients! So these are just plain salted rice balls!  
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Oh, no! I know that face! B-but why? There were no weird ingredients!
+
Really? Thank you, Felicia. I look forward to trying one. <nowiki>*munch munch*</nowiki> Blargh!  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
*cough*  *sputter* 
+
Oh, no! I know that face! B-but why? There were no weird ingredients!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Huh? 
+
<nowiki>*cough*</nowiki> <nowiki>*sputter*</nowiki>
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Th-there was a lump of salt in the middle, Felicia. 
+
Huh?
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Huh? Aren't you supposed to put salt in salted rice balls? 
+
Th-there was a lump of salt in the middle, Felicia.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
No, I think you've got the wrong idea.  You're just supposed to sprinkle it on the outside. 
+
Huh? Aren't you supposed to put salt in salted rice balls?
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Oh, no! I'm so sorry, milord. I've failed you for a second time.
+
No, I think you've got the wrong idea. You're just supposed to sprinkle it on the outside.  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
No, don't worry. It's the thought that counts.  Everyone makes mistakes. The important thing is to learn from them.
+
Oh, no! I'm so sorry, milord. I've failed you for a second time.  
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
B-but...I have to make up for all of this somehow. I want to make you something delicious.
+
No, don't worry. It's the thought that counts. Everyone makes mistakes. The important thing is to learn from them.  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Why don't you make me some Nohrian cuisine?  I'm sure it would be much easier for you than experimenting with foreign foods.
+
B-but...I have to make up for all of this somehow. I want to make you something delicious.  
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Ooh, that's a perfect idea! Why didn't I think of it sooner? OK then! I'll succeed next time for sure! Just you wait! 
+
Why don't you make me some Nohrian cuisine? I'm sure it would be much easier for you than experimenting with foreign foods.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Very good. I look forward to it
+
Ooh, that's a perfect idea! Why didn't I think of it sooner? OK then! I'll succeed next time for sure! Just you wait!
  
==A Support==
+
'''Ryoma''':
+
Very good. I look forward to it.
  
'''Felicia''':
+
==A Support==
Lord Ryoma! 
 
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Hello, Felicia. 
+
Lord Ryoma!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
I've got some more food for you! The third time's the charm! 
+
Hello, Felicia.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Gods, help me. 
+
I've got some more food for you! The third time's the charm!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Huh? Did you say something, milord? 
+
Gods, help me.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
No, Felicia. I look forward to the meal.  I trust you did not make rice balls this time?
+
Huh? Did you say something, milord?  
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Nope! I made sandwiches!  It's a Nohrian custom to make sandwiches when you're going on a trip.  They make for great travel food, and you can put all sorts of ingredients in them! 
+
No, Felicia. I look forward to the meal. I trust you did not make rice balls this time?
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
I see.
+
Nope! I made sandwiches! It's a Nohrian custom to make sandwiches when you're going on a trip. They make for great travel food, and you can put all sorts of ingredients in them!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
I made these with extra care! They should be 100 percent edible! I promise!  So, Lord Ryoma...would you do me the honor of eating one? 
+
I see.  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Yes, of course. Hm. This one is adorable. So...tiny.  *munch munch*  Oh! 
+
I made these with extra care! They should be 100 percent edible! I promise! So, Lord Ryoma...would you do me the honor of eating one?
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Milord, your face! Are you all right? 
+
Yes, of course. Hm. This one is adorable. So...tiny. <nowiki>*munch munch*</nowiki> Oh!  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
I...I feel I have tasted the nourishment of the very gods.  This is incredible, Felicia. Thank you
+
Milord, your face! Are you all right?
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Really?! You like it? 
+
I...I feel I have tasted the nourishment of the very gods. This is incredible, Felicia. Thank you.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
I cannot thank you enough, Felicia. It was delectable. 
+
Really?! You like it?
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Hooray! But I can't take all the credit. I only made them on your suggestion! 
+
I cannot thank you enough, Felicia. It was delectable.  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
No, this ambrosial delight is the result of your hard work and knowledge. 
+
Hooray! But I can't take all the credit. I only made them on your suggestion!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Really? It makes me so happy to hear you say so, milord! 
+
No, this ambrosial delight is the result of your hard work and knowledge.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
The caliber of this sandwich humbles me. Nohr must truly have a rich culture.  I look forward to spending more time with you, Felicia.  Perhaps you could teach me a few things about your people and their ways. 
+
Really? It makes me so happy to hear you say so, milord!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Yes, I would love that! And you could teach me all about Hoshido! 
+
The caliber of this sandwich humbles me. Nohr must truly have a rich culture. I look forward to spending more time with you, Felicia. Perhaps you could teach me a few things about your people and their ways.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Very well. Then I expect we will be seeing quite a lot of each other.  There is so much we have to learn from each other.  I await our meetings with great eagerness. 
+
Yes, I would love that! And you could teach me all about Hoshido!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Me too! 
+
Very well. Then I expect we will be seeing quite a lot of each other. There is so much we have to learn from each other. I await our meetings with great eagerness.
  
==S Support==
+
'''Felicia''':
+
Me too!
  
'''Felicia''':
+
==S Support==
Lord Ryoma! I made more sandwiches. Would you care to dine with me? 
 
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
That sounds wonderful. I've barely eaten all day.
+
Lord Ryoma! I made more sandwiches. Would you care to dine with me?
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Oh no! We can't have that! 
+
That sounds wonderful. I've barely eaten all day.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
But there's something more important than my stomach to consider as well...  I have something I wish to give you. 
+
Oh no! We can't have that!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Hm? What is it? 
+
But there's something more important than my stomach to consider as well... I have something I wish to give you.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
It's something special. For you and you alone. 
+
Hm? What is it?
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Lord Ryoma...
+
It's something special. For you and you alone.  
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Here. I want you to have this.
+
Lord Ryoma...  
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Wow! A rice ball! 
+
Here. I want you to have this.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
You never mastered the recipe, correct?  I thought I would make one for you so you could see how they're meant to taste. 
+
Wow! A rice ball!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
YOU made it, Lord Ryoma?
+
You never mastered the recipe, correct? I thought I would make one for you so you could see how they're meant to taste.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Yes. To show my gratitude to you. It's a bit lumpy, but I hope it still satisfies. 
+
YOU made it, Lord Ryoma?
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Thank you so much! This is the best gift ever! 
+
Yes. To show my gratitude to you. It's a bit lumpy, but I hope it still satisfies.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
I didn't realize you'd be so happy. Perhaps my hopes are not so unlikely after all... 
+
Thank you so much! This is the best gift ever!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Huh? Your hopes? For what? 
+
I didn't realize you'd be so happy. Perhaps my hopes are not so unlikely after all...
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
I...I have feelings for you, Felicia. 
+
Huh? Your hopes? For what?
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
You...what?! 
+
I...I have feelings for you, Felicia.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Yes. It's a bit embarrassing to admit, but I believe I have a bit of...a crush.  Your earnestness is so endearing. I have never met a cuter woman.  So...do you reciprocate? Or am I just another fond fool?
+
You...what?!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Yes! Of course I do! I have for a while now. I just never dared to think...
+
Yes. It's a bit embarrassing to admit, but I believe I have a bit of...a crush. Your earnestness is so endearing. I have never met a cuter woman. So...do you reciprocate? Or am I just another fond fool?
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
I am glad to hear it.
+
Yes! Of course I do! I have for a while now. I just never dared to think...  
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Aaaaah! I can't believe this is happening! I'm so embarrassed!  I need something to distract me!  Oh! I know! Lord Ryoma, let's eat! 
+
I am glad to hear it.
  
'''Ryoma''':  
+
'''Felicia''':
Heh. Yes, I suppose we did bring food. Wouldn't want it to go to waste.  Maybe we should eat together like this every day, from now on.  How does that sound to you? 
+
Aaaaah! I can't believe this is happening! I'm so embarrassed! I need something to distract me! Oh! I know! Lord Ryoma, let's eat!
  
'''Felicia''':  
+
'''Ryoma''':
Nothing would make me happier!  
+
Heh. Yes, I suppose we did bring food. Wouldn't want it to go to waste. Maybe we should eat together like this every day, from now on. How does that sound to you?
 +
 
 +
'''Felicia''':
 +
Nothing would make me happier!
  
 
[[Category:Game Scripts]][[Category:Fates Scripts]]
 
[[Category:Game Scripts]][[Category:Fates Scripts]]

Latest revision as of 09:40, 19 February 2016

Back

C Support

Felicia: Lord Ryoma?

Ryoma: Is there something I can do for you, Felicia?

Felicia: No! Er, wait! Yes! I mean, I was just hoping to get to know you better, milord.

Ryoma: Felicia, I'm flattered, but—

Felicia: No, not like that! I just meant that you're very important to Lord/Lady Avatar. And because I'm his/her maid, it's only right that we should try to be friends!

Ryoma: Ah, I see. Yes, I suppose that does make sense.

Felicia: Hooray! Then, as an offering of friendship, I present to you...rice balls! I just made them! Here, try one.

Ryoma: Don't mind if I do. Thank you. *munch munch* Glah!

Felicia: L-Lord Ryoma, what's wrong?!

Ryoma: P-poison...

Felicia: Poison?! Who's poisoned you, my lord?!

Ryoma: Y-you. Some dark substance...in these... rice balls... Need...water...

Felicia: Huh? Oh! That isn't poison, milord. It's chocolate! I thought it would give a nice Nohrian kick to that bland old rice!

Ryoma: THIS is chocolate?! I'm sorry to say it, Felicia, but it does not pair well with rice.

Felicia: What?! Really? Oh no! I'm so sorry!

Ryoma: Everyone makes mistakes. Blech. So bitter. Perhaps you should try diluting it with milk.

Felicia: Hm. Maybe... Anyway, at least now I know better! Next time they'll be better, I promise!

Ryoma: N-next time...?

Felicia: Just you wait, Lord Ryoma! I'll make you the tastiest rice balls you've ever had!

(Felicia leaves)

Ryoma: Wait! Felicia! ...Perhaps I should prepare myself for the worst.

B Support

Felicia: Lord Ryoma!

Ryoma: Yes? What do you need, Felicia?

Felicia: Today's the day I make up for last time! Ta-da! It's a brand-new batch of rice balls! Here, have one!

Ryoma: Of course. But first, may I ask what you put in them this time?

Felicia: Don't worry, there's no weird filling today. I only used Hoshidan ingredients! So these are just plain salted rice balls!

Ryoma: Really? Thank you, Felicia. I look forward to trying one. *munch munch* Blargh!

Felicia: Oh, no! I know that face! B-but why? There were no weird ingredients!

Ryoma: *cough* *sputter*

Felicia: Huh?

Ryoma: Th-there was a lump of salt in the middle, Felicia.

Felicia: Huh? Aren't you supposed to put salt in salted rice balls?

Ryoma: No, I think you've got the wrong idea. You're just supposed to sprinkle it on the outside.

Felicia: Oh, no! I'm so sorry, milord. I've failed you for a second time.

Ryoma: No, don't worry. It's the thought that counts. Everyone makes mistakes. The important thing is to learn from them.

Felicia: B-but...I have to make up for all of this somehow. I want to make you something delicious.

Ryoma: Why don't you make me some Nohrian cuisine? I'm sure it would be much easier for you than experimenting with foreign foods.

Felicia: Ooh, that's a perfect idea! Why didn't I think of it sooner? OK then! I'll succeed next time for sure! Just you wait!

Ryoma: Very good. I look forward to it.

A Support

Felicia: Lord Ryoma!

Ryoma: Hello, Felicia.

Felicia: I've got some more food for you! The third time's the charm!

Ryoma: Gods, help me.

Felicia: Huh? Did you say something, milord?

Ryoma: No, Felicia. I look forward to the meal. I trust you did not make rice balls this time?

Felicia: Nope! I made sandwiches! It's a Nohrian custom to make sandwiches when you're going on a trip. They make for great travel food, and you can put all sorts of ingredients in them!

Ryoma: I see.

Felicia: I made these with extra care! They should be 100 percent edible! I promise! So, Lord Ryoma...would you do me the honor of eating one?

Ryoma: Yes, of course. Hm. This one is adorable. So...tiny. *munch munch* Oh!

Felicia: Milord, your face! Are you all right?

Ryoma: I...I feel I have tasted the nourishment of the very gods. This is incredible, Felicia. Thank you.

Felicia: Really?! You like it?

Ryoma: I cannot thank you enough, Felicia. It was delectable.

Felicia: Hooray! But I can't take all the credit. I only made them on your suggestion!

Ryoma: No, this ambrosial delight is the result of your hard work and knowledge.

Felicia: Really? It makes me so happy to hear you say so, milord!

Ryoma: The caliber of this sandwich humbles me. Nohr must truly have a rich culture. I look forward to spending more time with you, Felicia. Perhaps you could teach me a few things about your people and their ways.

Felicia: Yes, I would love that! And you could teach me all about Hoshido!

Ryoma: Very well. Then I expect we will be seeing quite a lot of each other. There is so much we have to learn from each other. I await our meetings with great eagerness.

Felicia: Me too!

S Support

Felicia: Lord Ryoma! I made more sandwiches. Would you care to dine with me?

Ryoma: That sounds wonderful. I've barely eaten all day.

Felicia: Oh no! We can't have that!

Ryoma: But there's something more important than my stomach to consider as well... I have something I wish to give you.

Felicia: Hm? What is it?

Ryoma: It's something special. For you and you alone.

Felicia: Lord Ryoma...

Ryoma: Here. I want you to have this.

Felicia: Wow! A rice ball!

Ryoma: You never mastered the recipe, correct? I thought I would make one for you so you could see how they're meant to taste.

Felicia: YOU made it, Lord Ryoma?

Ryoma: Yes. To show my gratitude to you. It's a bit lumpy, but I hope it still satisfies.

Felicia: Thank you so much! This is the best gift ever!

Ryoma: I didn't realize you'd be so happy. Perhaps my hopes are not so unlikely after all...

Felicia: Huh? Your hopes? For what?

Ryoma: I...I have feelings for you, Felicia.

Felicia: You...what?!

Ryoma: Yes. It's a bit embarrassing to admit, but I believe I have a bit of...a crush. Your earnestness is so endearing. I have never met a cuter woman. So...do you reciprocate? Or am I just another fond fool?

Felicia: Yes! Of course I do! I have for a while now. I just never dared to think...

Ryoma: I am glad to hear it.

Felicia: Aaaaah! I can't believe this is happening! I'm so embarrassed! I need something to distract me! Oh! I know! Lord Ryoma, let's eat!

Ryoma: Heh. Yes, I suppose we did bring food. Wouldn't want it to go to waste. Maybe we should eat together like this every day, from now on. How does that sound to you?

Felicia: Nothing would make me happier!