Fates Supports/Kana(M) Mitama(SS)

From EmblemWiki
Jump to: navigation, search

Back

C Support

Kana(M): Hey, Mitama! Wanna go on patrol with me?

Mitama: Little Kana asks / I ask him something in turn / Must we leave right now?

Kana(M): Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which right now means patrolling as much as possible! Are you in?

Mitama: Blood to blood, our tie / I cannot refuse the call. / Your sister will come.

Kana(M): Yay! Let's go!

Mitama: You mean just we two? / A patrol of two children / Two ants to be crushed.

Kana(M): Yeah, just us! You'll be OK, though. I've been training a whole lot!

Mitama: Foolish foolish fool. / Foolish foolish foolish fool. / Fool, foolish foolish. I am not worried about myself, dummy.

Kana(M): It'll be fine, it'll be fine! With our special sibling powers, we can take on anything!

Mitama: So adorable! / Fine, you may have your way, then. / I will go with you. But you had best stick close to me, you hear? No wandering.

Kana(M): Woohoo! We should go patrolling every day!

Mitama: E-every day?

Kana(M): Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways! Why not by us?

Mitama: Every...day...

Kana(M): What's the matter, Mitama?

Mitama: Well...I think I'd rather sleep than spend every day patrolling.

Kana(M): Oh. Well, I guess that's OK too. It just means I'll have to enjoy today even more!

B Support

Kana(M): Thanks for coming on patrol with me today, Mitama!

Mitama: It is no problem. / I would rather be sleeping. / But this is good too. It is quite fun seeing my little brother grow into such a capable young man.

Kana(M): I'm growing? You mean it?!

Mitama: Of course. Do you not remember how you carried me around after I fell asleep the other day? Mitama dozed well / On the walking Kana bed / Thank you, little cot. I think you've got a natural talent for being a bed. And for patrolling, of course.

Kana(M): Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents?

Mitama: One for poetry. / One for the catching of Zs. / And none else beside. I guess I'm OK at treating the wounded as well.

Kana(M): Heh. I bet if we teamed up, we'd be unstoppable!

Mitama: Ha ha. I am not so sure. But we would be formidable, at the very least.

Kana(M): Yeah! Now, we should get moving. We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp!

Mitama: Kana? K-Kana! He's flying away / Fading into a small dot / Shrinking from my sight. ...Perhaps I should start walking now.

A Support

Kana(M): Mitama! Guess what time it is! That's riiiiight! IT'S PATROL TIME!

Mitama: Very well. Allow me to grab my things.

Kana(M): Er, but...first I wanted to ask you a favor.

Mitama: A favor? What kind?

Kana(M): I want you to teach me how to be like you!

Mitama: You want me to teach you how to sleep a lot?

Kana(M): Yeah! I mean no! I mean—I want to learn how to heal people like you do! 'Cause I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still can't do. But if I learn a bunch of new skills, maybe I could be more useful... Besides, I've always wanted to learn something from my big sister! I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you...

Mitama: Kana...

Kana(M): So now that I can, I wanna learn as much as possible! ...Is that OK?

Mitama: Of course it's OK. / My heart blooms a thousand times / Hearing your question. I will teach you everything I know.

Kana(M): Thank you so much, Mitama!

Mitama: Heh. If you get good enough, you won't need to rely on me anymore. Which means more naps for Mitama, of course. You know what that means, right? It means I'm going to work you to the bone. Now, prepare yourself. We have a long 72 hours ahead of us.

Kana(M): OK! I'm not gonna let you down, Sis!

Mitama: Pray you do not. So, then—today, patrol duty. Tomorrow, the real training begins.

Kana(M): Sounds good to me!