Difference between revisions of "Chapter 4: The Audition"

From EmblemWiki
Jump to: navigation, search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1,625: Line 1,625:
 
Maiko: {{Tmsfe-sticker-15}}
 
Maiko: {{Tmsfe-sticker-15}}
 
|}
 
|}
 +
 +
<br />
 +
===Bloom Palace 2===
 +
<br />
 +
 +
'''Tiki:''' Oh, big brother. And everyone else... Huh, w-wait, that's...
 +
 +
''The player is given two options on how to respond:''
 +
*''He's on our side now.''
 +
*''He's my long-lost brother!''
 +
 +
 +
''If the player chooses option 1:''
 +
 +
 +
???
 +
 +
 +
''If the player chooses option 2:''
 +
 +
 +
'''Itsuki:''' He's my long-lost younger brother!
 +
 +
'''Tiki:''' Really!?
 +
 +
'''Itsuki:''' Yeah, it's been 15 years since I saw him last.
 +
 +
'''Tiki:''' Wow! I'm so glad you found each other!
 +
 +
'''Yashiro:''' Aoi, the lies are uncalled for. If we were indeed related, my age would mark me as the elder sibling, not younger.
 +
 +
'''Touma:''' Guys, stop screwing around! We have stuff to do!
 +
 +
'''Yashiro:''' Hm? None of what I said was untrue...
 +
 +
'''Touma:''' *Sigh* You know what, just forget it.
 +
 +
'''Itsuki:''' Tiki, that whole brother thing was just a joke... but Yashiro really is on our side now.
 +
 +
'''Tiki:''' Oh, so he's gona be fighting together with us now! That's really good news!
 +
 +
'''Yashiro:''' So you really don't... No, never mind. I apologize for my behavior previously. It would be my pleasure to join you.
 +
 +
'''Tiki:''' Thanks!
  
 
<br />
 
<br />
Line 1,680: Line 1,724:
  
 
''Intermission End''
 
''Intermission End''
 +
 +
 +
[[Category:Game Guides]][[Category: TMS♯FE Guides]]

Latest revision as of 09:33, 3 September 2016

^Back


Chapter 4: The Audition

Fortuna Office

Tsubasa: Kiria! Hey, Kiria! Could you tell me about your legendary first concert?

Kiria: I'm... pretty sure you know more about it than I do, Tsubasa...

Tsubasa: But I want to hear about it from you!

Itsuki: Tsubasa... I think you need to calm down.

Tsubasa: But---

Ayaha: Geez, Tsubasa... you know you can't just be a fangirl anymore. By the way, how did you do on that math test you had the other day?

Tsubasa: Well... ngh.

Ayaha: Tsubasa. You're ot a true idol until you can learn to balance your job and your schoolwork.

Tsubasa: ...Mrrgh... It's not like you were some big math genius, Aya...

Ayaha: Make sure you study hard next time. Understand?

Tsubasa: Hey, I do study! A-And besides, when am I gonna need to use calculus in real life?

Maiko: Ahem. I have some big news for Tsubasa!

Tsubasa: Big news?

Maiko: Tsubasa, you've been chosen to play the lead... in Daiba TV's new show "Sneeze Detective Maho"!

Tsubasa: Whaaaaaaaat!?

Maiko: It looks as though that new president of Daiba TV's taken quite a liking to you, Tsubasa.

Tsubasa: This... has to be a joke, right...? Ha ha... Funny... S-So... what's the punch line...?

Ayaha: But Tsubasa just started as an idol... Wow. That's quite a part.

Maiko: What a surprise, right? I'm so glad I had her start taking those acting lessons.


The player is given two options on how to respond:

  • Maybe her music video helped.
  • Maybe that modeling work helped.


If the player chooses option 1:


Itsuki: Maybe that music video for "Feel" helped out.

Maiko: It got uploaded to a ton of streaming sites, and its views are pretty impressive, if I say so myself.

Kiria: Could be. At first, everyone was just talking about the realistic pegasus, but a lot of them loved her singing. These days, I even hear people talking about her at my work sites.


If the player chooses option 2:


Itsuki: Maybe that modeling work helped.

Maiko: You might be right. Thse pictures in that magazine all looked fantastic. Maybe you bewitched him with your charm!


Regardless on what option was chosen:


Tsubasa: Oh... I-I get it now! This is just a big prank! Haha, you guys... I-Itsuki, where's the hidden camera?

Maiko: Sorry, but it's no trick. They've actually been looking for auditions for a while now. It's directed by the up-and-coming Kuen Tarachino. A detective story with both comedy and tragedy. Teen demographic. This is your chance to get into the big leagues, Tsubasa!

Tsubasa: Kuen Tarachino... I think I've sene one of his shows before... S-So I'm really playing the main character? Th-This... really isn't some kind of mistake?

Maiko: No mistake, Tsubasa. You've got the lead role. Here, I even piked up a script for your part. You'll be playing Maho, an incredibly skilled detective that can solve any crime. But she has a secret... Whenever she sneezes, she switches from a spacey young lady to a badass tomboy! That's the hook, anyway... Make sure you read through the script. Tarachino told me he wouldn't show any mercy just 'cause you're a "newbie."

Tsubasa: Ohhh...

Maiko: Ellie's been cast for a part, too. She's got a pretty interesting role...

Tsubasa: Oh, phew. At least Ellie's going to be there too...

Maiko: Oh, and it looks like Yashiro has a cameo for the first part of the show! You just might learn a thing or two.

Itsuki: Yashiro Tsurugi...

Ayaha: Tsubasa. Make sure you do your best, all right?

Itsuki: I'll be cheering you on too.

Maiko: Well, you won't just be cheering her on, Itsuki. You've got a part in "Sneeze Detective" too.

Itsuki: Huh?

Maiko: Oh, you'll just be playing an extra. Nothing in the script. They needed a few more, so I signed you up. They'll have a rehearsal first, so I want you to go to Daiba Studio over in Odaiba when it's your call time.


The player is given two options on how to respond:

  • Understood.
  • But I can't act.


If the player chooses option 1:


Itsuki: Understood.

Ayaha:: You give it your best too, Itsuki.


If the player chooses option 2:


Itsuki: But I can't act.

Maiko" Oh, you're just an extra. You'll be fine! Good luck.


>A few days later...


Itsuki: (Today's the filming of the TV drama... I should head to Daiba Studio.)


The player receives a new Topic:


Maiko: Let me give you a brief rundown of what needs to happen for Sneeze Detective.

Maiko: Tsubasa, Ellie, and you need to all head to Daiba Studio! Got that?

Maiko: {{Tmsfe-sticker-16}


Daiba Studio

>A film set of a fancy room with red curtains is shown on the screen before gameplay is resumed.


>When talking to Yashiro:


Yashiro: What are you doing here?

Itsuki: I'm here as an extra.

Yashiro: Is that so?

Itsuki: What part are you playing, Yashiro? I don't have a script, so...

'Yashiro: ...Use this.


>Obtained (Key Item) Cast's Script.


Itsuki: Oh---you sure?

Yashiro: I already know my lines.

Itsuki: ...All of them? You mean you've memorized the whole script?

Yashiro: It's for the sake of getting into character. This isn't anything special. You may be just an extra, but you're still an actor. You should at least check the scene you're going to be in.

Itsuki: G-Got it. So you're playing... the villain. Looks like you have a lot of scenes with Tsubasa.

Yashiro: The Maho part... Isn't Oribe a complete amateur?

Itsuki: ...

Yashiro: It's plain to see.

Itsuki: Well... yeah, she is. Tsubasa just started acting lessons recently... Apparently the president of Daiba TV pushed for her casting.

Yashiro: Why would he want a novice like her in the lead role...? There must be some ulterior motive at play.

Itsuki: An ulterior motive... Do you think there's some kind of hidden meaning behind this casting then...?

Yashiro: ... You're... quite bizarre.

Itsuki: Huh?

Yashiro: You're genuinely asking me my opinion? We've stood on opposite sides---you fought me as an enemy.


The player is given two options on how to respond:

  • Are you really our enemy...?
  • I hadn't thought about it.


If the player chooses option 1:


Itsuki: Are you really our enemy...?

Yashiro: I believe I'm the one asking you a question.

Itsuki: If you actually are against us, you could've just destroyed us and taken Tiki by force if you wanted to. But you didn't. So... I don't think you're our enemy, no.

Yashiro: I'd hardly call that stable grounds for a conclusion.

Itsuki: Is all this... about your father? If you're investigating what happened five years ago, maybe we could---

Yashiro: ...You really are bizarre.

Itsuki: Huh?

Yashiro: ...Just stay out of my way.


If the player chooses option 2:


Itsuki: Well... I hadn't really thought about it. I just think people tend to have reasons for their actions. So you must have had your own reasons for before. Is all this... about your father? If you're investigating what happened five years ago, maybe we could---

Yashiro: ...You really are bizarre.

Itsuki: Huh?

Yashiro: ...Just stay out of my way.


>Conversation ends and gameplay is resumed.


>When talking to Tsubasa and Eleonora:


Eleonora: You nervous, Tsubasa?

Tsubasa: Huh!? No, I-I don't think I'm nervous. My head's all, you know, fluttery for some reason...

Eleonora: *Sigh* Yeah, that's stage fright. And a pretty bad case, too... Listen. You're the lead, Tsubasa. You just gotta dive in headfirst and give that director everything you got! That's the Hollywood spirit!

Tsubasa: Um, uh... But...


>After speaking to the three actors, the screen will transition to a man with wild red hair appearing on screen with another man to his left holding a camera.


Tarachino: All right, everybody, back to positions! Let's pick up where we left off!


>The screen transitions to the set with Tsubasa at the center of the set.


Tsubasa: But that must mean... this was all part of the plan set by the serial murderer known as the Hip Hunter... Will... I be able to catch such a cunning criminal...? Achoo! Heh... Awright, this is starting to get interesting... There isn't a criminal alive I can't catch. Just you wait, Hip Hunter. Time to knock some sense into you!

Tarachino: Cuuuuuut! What the hell was that acting!? We're doin' it over!

Tsubasa: I-I'm sorry...!


>The screen transitions back to Tsubasa at the center of the set.


Tsubasa: But that must mean... this was all part of the plan set by the serial murderer known as the Hip Hunter... Will... I be able to catch such a cunning criminal...?

Tarachino: Come on! She's gotta be serious! Maho's scared of a murderer on the loose, not wonderin' about her damn grocery list!

Tsubasa: G-Got it...!


>The screen transitions to Tsubasa at the center of the screen.


Tsubasa: But that must mean... this was all part of the plan set by the serial murderer known as the Hip Hunter...

Tarachino: Cut, cut, cut! That was CRAP! How d'you expect the audience to get that this guy's a dangerous criminal?


>The screen transitions to the director facing a group.


Tarachino: All right. That's it for the dry run, everyone.

Tsubasa: I-It's finally over...

Tarachino: I said it in auditions, and I'll say it again. I want over a 50% viewer rating for this show! AT LEAST! I don't want any crap reviews like "just the same-old Tarachino," so keep up if you don't wanna get out! And that means... Oribe, front and center!

Tsubasa: Wh-What!? I thought you said we were done for today...

Tarachino: The hell I'm done with you! You're stayin' here until you understand the mind---the very SOUL---of Maho! Better prepare yourself, Oribe!


>Tarachino walks away and Tsubasa drags her feet after.


Staff 1: Oh man... looks like she got dragged into the director's cave. Guess he's busting out the brutal stuff...

Staff 2: He's completely locked on to her. He's got no mercy for bad acting...

Yashiro: It's only a matter of time until the role is recast.


>Yashiro walks away to the exit and the screen transitions to show Itsuki and Eleonora.


Itsuki: Hope she's okay...

Eleonora: This is something Tsubasa's going to have to overcome on her own. Tarachino's training is tough. People get nightmares about it afterward... but if you endure it, you learn a ton.

Itsuki: It sounds like you know a lot about this...

Eleonora: Oh, I've worked with Tarachino before.

Itsuki: Oh, of course. So what kind of person is he?

Eleonora: Mm... I guess you could say he's just super passionate. But that's exactly why he has such high standards. His perfectionism hasn't exactly won him a lot of friends... but there's no denying that all his work is amazing.

Itsuki: Huh...

Eleonora: Ah, geez, I didn't come to gossip about the director! I have to get some practice done, so you better come too.


The player is given two options on how to respond:

  • Sure.
  • Why not invite Tsubasa?


If the player chooses option 1:


Itsuki: Sure. But won't I just slow you down? I'm kind of a beginner at this.

Eleonora: I'm not really expecting you to have any acting ability, so you don't have anything to worry about.

Itsuki: You don't need to be so blunt about it.

Eleonora: If I'm in the mood, I'll give you some Hollywood acting instructions. Even an extra should know the basics of acting, so I'll help you out---if I feel like it, anyway. I'll be at the lesson studio. You better not keep me waiting.


If the player chooses option 2:


Itsuki: Why don't you invite Tsubasa?

Eleonora: I'm sure Tsubasa's going to be worn out by the end of this... There's no way she could keep up with my Hollywood training after going through hell with Tarachino. And part of being a star is knowing when to rest. She'll need some time to decompress and absorb the lessons.

Itsuki: I see...

Eleonora: Anyhow, you're going to be my practice partner. I'll be at the lesson studio. You better not keep me waiting.


The game transitions to gameplay and the player receives a new Topic:


Eleonora: Hey, Barry? I want to use the lesson studio a bit! Is that okay?

Eleonora: If I remember correctly, there weren't any bookings, right? I'm planning on meeting up with Itsuki over there, just FYI!

Eleonora: Tmsfe-sticker 27.png


Uzume Lesson Studio

Eleonora: Maho! The culprit ran that way, but be careful! Please, don't do anything reckless!

Itsuki: I know. You mustn't worry---the surest way to catch a criminal is in greater numbers, so... Achoo!

Eleonora: *Gasp* Maho, did... did you just sneeze?

Itsuki: Damn right I did! So what? I'll catch that lowlife scumbag, no matter what it takes! Come on, let's go!


>The screen transitions to Eleonora on the screen.


Eleonora: Oh, Itsuki, you missed the last Maho line. You didn't do the catchphrase, "Time to knock some sense into you!" Also, she's supposed to be saying that midway through running off. Keep that in mind when you deliver the line.

Itsuki: Wow, Ellie...

Eleonora: Huh? Wow? Wow what?

Itsuki: You even remember Maho's lines.

Eleonora: Oh, that? I mean, I have a lot of scenes with Maho, so it's only natural I'd remember those lines too.

Itsuki: That wouldn't come naturally to me at all. It's really impressive.

Eleonora: Th-This is nothing compared to Hollywood. And besides, I'm a star actress in the making! A-Anyway, about Tsubasa! She's having trouble differentiating her character before and after she sneezes...

Itsuki: Yeah... It did seem like there were a lot of retakes during scenes after she sneezes.

Eleonora: It almost feels like Tsubasa's holding back... or maybe she's just not sure how to get into character.

Itsuki: You've been watching Tsubasa's acting pretty carefully, haven't you?

Eleonora: Watching other people act is a good way for you to learn more techniques.


>The screen transitions to Itsuki and Eleonora when Itsuki receives a new Topic.


Itsuki: Oh, hold on. I need to check my messages.


>Received an urgent Topic from Tsubasa. It goes as follows:


Tsubasa: Itsuki! help! there's an emergency at Daiba Studio!

Itsuki: Got it. Ellie and I'll head over right now.

Tsubasa: wait, what? Ellie?

Tsubasa: ...um, you're with her right now...?

Itsuki: Yeah, I was practicing some acting with her.

Tsubasa: ...ohhh, ok

Itsuki: Is something wrong?

Tsubasa: no, it's nothing!

Tsubasa: anyway you two should hurry over! I'll be waiting for you guys!


Itsuki: Daiba Studio's being attacked by Mirages!

Eleonora: So they were hiding in plain sight while we were right there... They've got some guts.

Itsuki: Let's hurry and head over!


Daiba Studio

The scene shows the same set but with a sinister feeling and a few people unconscious on the floor. Tsubasa, Mamori, Itsuki, and Eleonora are in shock as they watch and then slowly Kiria and Touma are also there after a few more people drop as Tarachino speaks with a different voice.


Tarachino: Cut! That's all wrong!

Tsubasa: D-Director Tarachino!?


The scene focuses on Tarachino but with a purple aura and a sinister look.


Tarachino: Cuuuut! That was CRAP!

Ituski: Looks like the director's the one making everybody collapse...

Mamori: W-We have to stop him quickly! Itsuki, what do we do!?

Itsuki: If this is the same as before, we need to separate the Mirage connected to the director first and then defeat it...

Tarachino: UnbeFRIGGINlievable... All the new talent nowadays is absolute trash... I can't find a single actor that can express my true vision! What... The... HELL!? Okay, Take 158! We're not stoppin' until I've got what I need! Look! What I want to see is some acting that's gonna mesmerize the audience in an instant! I want to be mesmerized by an actor who's got the chops to do that!


>Tarachino walks forward a few steps.


Tarachino: Cut! Cuuuuuuuut! No, no, no, no, no, no... I can't get the footage I want in a place like this... Pack it up! We're moving studios!


>Tarachino runs into the Idolasphere.


Tsubasa: Ah!

Itsuki: We have to go after him!


>The group runs after Tarachino and then gameplay resumes.


>The player receives the following Topic:


Eleonora: Maiko! There's been an attack on Daiba Studio, and Director Tarachino's been possessed!

Eleonora: The entire studio is a mess now! There's no way we're going to get any filming done like this!

Eleonora: This time the Mirages have gone too far...! I'm gonna beat them to a pulp! I'll find Tarachino, no matter what!


Illusory Daiba Studio

>Once inside the Idolasphere, the scene shows a studio-like building with Tarachino's face on the screen at the center.


Mamori: So, this is the Daiba Studio Idolasphere... Oh, I'm getting all nervous.

Itsuki: Don't push yourself too hard, Mamori. If things get dangerous, we'll protect you.

Mamori: Thank you, but I'll be fine. I'm not as helpless as I used to be. Right, Mr. Draug?

Draug: That is correct, Master. You may rely on me. Sir Itsuki, be at ease. I shall be my Master's sword and shield, that she may fight alongside you.

Itsuki: Thanks, Draug. I'll be counting on your help.


>Mamori and Itsuki nod as the gameplay resumes.


>After going through the right door which is indicated by the screen of the episode:


Tsubasa: There he is! Director!

Tarachino: What do you want!?

Itsuki: Please, come to your senses! Your mind's being controlled by a Mirage!

Tarachino: Shut up, kid! I'm doin' what I want, so I can GET what I want! It's all to film the greatest show EVER! Oribe!

Tsubasa: Y-Yes!?

Tarachino: You just gonna stand around like an idiot!? We gotta start filming!

Tsubasa: Huh!? F-Filming!? W-We don't have time for that. We need to---

Tarachino: NO TIME!? What do you got that's more important than shooting this show!? Huh!? Come on, say it to my face!

Tsubasa: U-Umm...

Tarachino: All right, we're rolling! This is the scene where Maho's fighting the enemy syndicate's biomonster army! Maho dodges hit after brutal hit, and lands a ruthless counterattack... An action scene! Now that's good TV! Now act, Oribe!

Tsubasa: Y-Y-Y-You want an action scene now!? Wh-What do we do, Itsuki!?


The player is given two options on how to respond:

  • You're up, Touma!
  • Kiria, we need your help!


If the player chooses option 1:


Itsuki: You're up, Touma!

Touma: You got it! All right, Tsubasa, I'll show you how it's done! Hope you can keep up!

Tsubasa: O-Okay! Thanks, Touma!


If the player chooses option 2:


Itsuki: Kiria, we need your help! Can you give Tsubasa some advice...?

Kiria: I think you'd be better off asking the authority on action scenes. Right?

Touma: Yeah, that's my cue. I'll show you how it's done, Tsubasa! Just make sure you can keep up!

Tsubasa: O-Okay! Thanks, Touma!


>Touma walks up to the director and the three Mirages that had shown up.


Taracino: Oh...? Looks like we got a feisty one. All right then! Show me what you got! Let's see some of that fiery action!

Cain: Touma, I can feel your spirit surging with a burning zeal...!


>The player receives a new Topic from Touma:


Touma: itsuki! i'm definitely gonna give tsubasa a hand with that action scene! don't forget!

Touma: Tmsfe-sticker 13.png


>When Tsubasa and Touma are in the party:


Tarachino: Here we go... Aaand, action!


>The battle initiates.


>After the battle:


Tarachino: Cuuuuut!

Tsubasa: ...

Tarachino: Nicely done! Not bad, Oribe!

Tsubasa: Yes! Thanks a lot, Touma!

Tarachino: And you---Red! Your acting wasn't half bad! I look forward to seein' you on set someday.

Touma: Yes, sir! Thank you, sir!

Itsuki: Congratulations, you two!

Tsubasa: Thanks, Itsuki!

Touma: Heh, piece of cake.

Tarachino: I'm heading off to the next site. You all better not arrive late!


>Tarachino leaves.


Itsuki: We have to follow him!

Tsubasa: Right!


>Gameplay resumes and a new Topic is received:


Tsubasa: Touma's stunts were so cool... :O it was exciting just watching him.

Tsubasa: {{Tmsfe-sticker-12}


>As soon as the player exits the boss room:


Announcer: - Notice - A new program has been added!


>A new episode is shown at the top screen.


>At new room:


Mirage: Wha--- Are you part of the cast? What are you doing!? The filming's about to start! Get to the filming site at the back! Oh, right... If you want some last minute tips, try looking for hidden lesson panels! I'm sure with the coach's help, even you casuals will get some sense knocked into you.

Itsuki: (I'm getting a bad feeling about this... It might be best to try to avoid the lesson panels...)


>When reaching the floor with the blue panels:


>Tarachino disappeared into a room labeled with the number one.


>Inside Room One:


Tarachino: Oribe! You're late! Why the hell is my LEAD ACTRESS coming in so late!?

Tsubasa: O-Oh! I'm so sorry! ...Wait. Why am I apologizing?

Touma: Come on, Tsubasa, you can't get distracted now!

Tsubasa: Y-Yeah...?

Tarachino: Quiet on the set! We're gonna start shooting! All right. The next scene is going to have Maho trying to negotiate with a criminal that's taken a hostage. She starts by tryin' peace talks with the criminal. But midway through, she sneezes and ends up goin' wild...! This is the big climax for this episode. It's gonna be a real test for the actress that plays her!

Itsuki: Do you think you can do it, Tsubasa?

Tsubasa: Y-Yeah... I'll do my best.

Tarachino: Don't gimme that crap! "I'll do my best"! Like hell an amateur like you can do a big drama scene with no prep! I know that without even havin' to watch!

Tsubasa: Huh!?

Tarachino: You're in the lead role because that's what the bigwigs wanted... but I was against it from the beginning!

Tsubasa: S-Sorry...

Tarachino: Don't apologize, Oribe. Amateur or not, it's the director's job to get a good performance outta you. So... I'm just gonna give you a hand getting into character. Time for some method acting!


>A large Mirage with a cap shows up and Ayaha sitting on the floor behind it appears.


Ayaha: Tsubasa...!

Tsubasa: Aya! Wh-What are you doing here!?

Tarachino: So? Think you can get a better feel for negotiating with a criminal when the hostage is your sister?

Ayaha: Aah!

Tsubasa: Stop!

Tarachino: Looks like he's really getting into character, Oribe. You wanna save that hostage, you better show me real acting.

Tsubasa: W-Wait... Director, this is---

Culprit MOnster: GRaWr... No gET cloSE to DiRecTor... YoU not cARe whAT hAppeN to HoSTaGe...!?

Tsubasa: P-Please stop!

Ayaha; H-Help... Tsubasa!

Culprit Monster: YoU qUieT toO! You waNT to DiE!?

Ayaha: Eek...!

Tsubasa: Don't you dare hurt Aya!


The player is given two options on how to respond:

  • Get into character!
  • Calm down!


If the player chooses option 1:


Itsuki: You need to get into character!

Tsubasa: Huh?

Itsuki: Think back to the other scene. If we can give him a performance that's good enough... I'm sure he'll let her go!

Tsubasa: Y-Yeah, you're right. I think I'm starting to get the hang of playing Maho now... I'll give it a shot! Um, but, I guess I do want to see an example of how it's done first... you know, like last time...


If the player chooses option 2:


Itsuki: You need to calm down, Tsubasa! Think back to the other scene. If we can give him a performance that's good enough... I'm sure he'll let her go!

Tsubasa: Y-Yeah, you're right. I think I'm starting to get the hang of playing Maho now... I'll give it a shot! Um, but, I guess I do want to see an example of how it's done first... you know, like last time...


The player is given two options on how to respond:

  • Mamori, can you help?
  • Ellie, any advice?


If the player chooses option 1:


Itsuki: Mamori, can you help Tsubasa out?

Mamori: Huh!? W-Well, ah, this is all so sudden... If it's a matter of acting, I believe there's someone here more qualified than I am.

Eleonora: Exactly. I'd say this is a job for the future Hollywood superstar, Eleonora!

Tsubasa: Ellie!

Eleonora: You need to use everything you've got in drama. Don't think of it as a script... It has to be reality for you.


If the player chooses option 2:


Itsuki: Ellie, any advice you could give Tsubasa?

Eleonora: I thought you'd never ask. Leave it to me. It's time for the future Hollywood superstar, Eleonora!

Tsubasa: Ellie!

Eleonora: You need to use everything you've got in drama. Don't think of it as a script... It has to be reality for you.


Regardless of what option was chosen:


>Eleonora walks up past the group.


Eleonora: Just let me show you how it's done!

Tsubasa: O-Okay!

Elenora: So, Tarachino... you want to see how a Hollywood-quality actress handles the scene? The Eleonora approach?

Tarachino: Hmph... First the red kid, and now you. Just can't stop buttin' in, can you... Whatever! Show me what you got!

Eleonora: Let's do this!

Virion: Now, my dear Ellie, as we practiced. Poise, dignity, and ladylike grace.

Tarachino: All right... Aaaaaand, action!

Eleonora: Please, let go of the hostage and turn yourself in! You still have---

Culprit Monster: I toLD yOU NO CoMe ANy cLOseR!

Eleonora: But---

Culprit Monster: I KiLL tHis GiRL fOR reaL! YoU wAnT ThaT!? YoU HUmanS... nEVer uNdeRstAND mONsTEr's fEELingS...!

Eleonora: No...

Culprit Monster: HUmanS PERseCUte uS, aNd my FaMiLy...! I nEVer FoRgiVe HUmanS! ThiS mY REveNge! I gEt mY REveNge!

Eleonora: I understand how you feel! But... you haven't lost everything! You still have--- A-Achoo!


Eleonora forces a sneeze and the screen goes white for a second.


'Eleonora: All right, dumbass, I've had about enough of this selfish crap outta you... That's it! Listen up! Yeah, you lost something important to you! I get it! But you still got someone that loves you, don'tcha!?

Culprit Monster: URgh...! I--- I--- WaS I.. wroNg...?

Tarachino: Cuuuuuuuuuuut!


>The screen transitions back to Eleonora with Itsuki and Mamori behind her.


Eleonora: And that's... how it's done.

Tarachino: Huh... At first I thought you were just chewin' the scenery, kid, but that wasn't bad at all.

Eleonora: Chewing the, uh...?

Tsubasa: You know, Ellie, that means---

Eleonora: O-Ohhh. R-Right! Psh, no, you can't chew the scenery in Hollywood! The set designers would get mad.

Tsubasa: ...

Itsuki: Ellie... what do you think? Can Tsubasa perform that scene?

Eleonora: Let me do a quick review. Give me 10 seconds.

Ayaha: *Whimper* Tsubasa... Help me...

Tsubasa: I-I'll be fine, Itsuki! I'll do it right, no matter what it takes!

Eleonora: ...No. I don't think you can. It's not just about the personality changes---your own sister's being held hostage. You can't act if you can't stay calm. If you want to save Ayaha... we need to decide how we're going to do this.

Tsubasa: Nngh... Just... wait right there, Aya. I'll be back---I promise!


>The screen goes black for a second and the party is warped to the entrance.


Eleonora: All right. First, you need to understand the other actor's emotions. You can use that in your own performance.

Tsubasa: Their... emotions...

Eleonora: Quick question, Tsubasa. Do you tend to act before you think, instead of analyzing the situation first?

Itsuki: Hmm. Yeah, that sounds like her...

Eleonora: I was right, then. You need to see things through the character's eyes to really understand their motivation.

Itsuki: So... what should we do...?

Eleonora: That's the hard part... but Ayaha's been taken captive by an enemy before, hasn't she?

Itsuki: Yeah.

Eleonora: If we use that as a starting point, Tsubasa might be able to really grasp the emotions of the criminal.

Itsuki: So the criminal's emotions are key... Then let's head back to the office to see if we can find anything to help.


>Gameplay is resumed and a new Topic is received:


Kiria: ...hate to say it, but I really doubt Tsubasa can give a performance that satisfies Tarachino with improvised techniques alone...

Kiria: like everyone else was saying, we need to give Tsubasa some kind of inspiration, so her performance will be genuine.

Kiria: let's head back to the Fortuna Office. maybe we can find something that might help the situation


Fortuna Office 2

>The player is to check Ayaha's desk.


Tsubasa: Huh? This picture...?


>A picture of younger Ayaha and Tsubasa in a picture frame is shown on the screen.


Eleonora: What've you got there...? Wow, Tsubasa, you're so tiny in this! How old is this picture?

Tsubasa: Umm... If I remember correctly, we took this a little before the whole disappearance incident... I think.

Kiria: ...I've seen that before. I remember Ayaha showing it to me.

Itsuki: She was carrying this picture around?

Kiria: Yeah. Said it was her good luck charm.

Itsuki: A good luck charm...

Tsubasa: Ehehe... This is a little embarrassing.

Kiria: Said she had a little sister with a cute smile, too. She always said Tsubasa would make a better idol than her.

Eleonora: Cute smile? Don't tell me Ayaha was talking about that dopey little grin she's got now, was she?

Tsubasa: It is NOT dopey!

Kiria: Whatever smile it is... I guess you proved your sister right by becoming an idol.

Tsubasa: Aya... I promise I'll save you. I'll be there soon!

Eleonora: We might be able to use this... Sorry to interrupt the moment, Tsubasa, but there's something I want to ask you.

Tsubasa: What is it?

Eleonora: Now this is just a hypothetical, of course... but what do you think you'd do if your sister was killed by a Mirage?

Tsubasa: Wh-What?

Eleonora: Just try imagining it. What do you think if the worst happened?

Tsubasa: If Aya was killed, I"d...

Eleonora: Do you think you'd try to get revenge?

Tsubasa: ...I don't know what I would do. But... the pain would be more than I could take... and I would never forget whoever was responsible.

Eleonora: Mm. Kind of cliche, I guess, but I can feel your emotion when you say it. I think that's a good answer.

Tsubasa: Answer?

Eleonora: That emotion you feel right now is the same one the criminal would be feeling in the scene. The criminal's backstory was that his rage from losing his family made him turn to a life of crime, right? So if the criminal's feelings... they're the same ones that you'd have if you lost your sister.

Tsubasa: Ohhh... So the criminal would feel the same way... I do...! Thanks! I think I know what to do now!

Eleonora: Now that you know how the criminal feels, all you need to do is use your words and reach out to him. The words that will move his heart should just come from within yours---naturally.

Tsubasa: From within...


>A light emanates from Tsubasa as she gains a new Performa: Heartfelt Words.


Kiria: Looks like you managed just fine.

Tsubasa: Yeah!

'Eleonora: Okay, no time like the present! Time for some last-minute Hollywood-style training. Next stop, Tarachino!


The player will receive a new Topic from Tiki:


Tiki: Come by the Bloom Palace whenever you're ready. I want to help Tsubasa, too!

Tiki: Tmsfe-sticker 21.png

Tiki: Let's get Ayaha back as soon as possible!


Bloom Palace

>The new Radiant Skill Feel My Heart has been realized!


Tsubasa: I'll put on a performance good enough for the director... no matter what...!

Caeda: You're going to wear yourself out if you're that tense before the true test, Tsubasa. Try to loosen up a little... You only need to be your usual self. You already have everything you need for this performance, don't you?

Tsubasa: Yeah. I just have to believe in what everyone's taught me and do my best!

Caeda: That's the spirit. Now then, the time has come to save Ayaha.

Tsubasa: Right!


The player will receive the following Topic:


Eleonora: Tsubasa, let's head to where Director Tarachino is!

Eleonora: I know you can do it now, Tsubasa! Believe in yourself!


Illusory Daiba Studio 2

Tarachino: So! You came crawlin' back! You better be able to do the scene right this time!

Tsubasa: Yes, sir!

Tarachino: Okay then. Get into costume, Oribe!


>The screen turns black for a bit and Tsubasa walks forward before changing clothes.


Tsubasa: This time, I'll make your heart race!

Tarachino: Let's begin! Ready... action!


>The screen transitions to Tsubasa.


Tsubasa: Please, let go of the hostage and turn yourself in! You still have---

Culprit Monster: I toLD yOU NO CoMe ANy cLOseR!

Tsubasa: But---

Culprit Monster: I KiLL tHis GiRL fOR reaL! YoU wAnT ThaT!? YoU HUmanS... nEVer uNdeRstAND mONsTEr's fEELingS...!

Tsubasa: No...

Culprit Monster: HUmanS PERseCUte uS, aNd my FaMiLy...! I nEVer FoRgiVe HUmanS! ThiS mY REveNge! I gEt mY REveNge!

Tsubasa: I understand how you feel! But... you haven't lost everything. You still have--- A-Achoo!


>The screen goes over the criminal monster, Ayaha on the floor, and the director before going back to Tsubasa wit blonde hair and a different coloured clothing.

Tsubasa: All right, dumbass, I've had about enough of this selfish crap outta you... That's it! Listen up! Yeah, you lost something important to you! I get it! But you still got someone that loves you, don'tcha!? You think it's okay to betray them, too!? That's... something I could never forgive! And neither should you!

Culprit Monster: URgh...! I--- I--- WaS I.. wroNg...?

Tarachino: Cuuuuuuuuuuut!


>The screen transitions to Tarachino nodding with his arms crossed in front of his chest.


Tarachino: Good, good! Very good. You really get the character now. You kinda ad-libbed at the end there, but that was perfect! Deliverin' phrases, pauses---that's all the actor's decisions! And knowin' when to adjust on the fly? Now THAT'S acting!


Ayaha starts to scream and transforms into a Mirage.


Monster: Aaaaaaaah, Tsubasaaaaaaa...!

Tsubasa: Huh!?

Tarachino: Oh, right. Yeah, she was disguised as your sister. I figured it'd rile you up for a better performance.

Itsuki: Sir... How could you...!?

Tarachino: We're done with the hostage scene, so clean up for me, will ya? Next one's our last scene. Don't be late.


>Tarachino leaves and the battle initiates.


>At the beginning of the battle:


Culprit Monster: I tOLd YoU tO stAY AWaY!


>After the battle ends:


>A cinematic of the detective shows up.


Eleonora: Hey, that was pretty good! I think by the time we get to filming the real show, you're gonna be just fine.

Tsubasa: I hope so...

Itsuki: Before that, we need to break that Mirage's hold on the director.

Eleonora: Yeah. Let's hurry to the next shoot. We'll find that Mirage possessing the director and take them out!

Tsubasa: Yeah!


The game transitions to gameplay as the player receives a new Topic:


Maiko: So that hostage wasn't really Ayaha?

Maiko: Tmsfe-sticker 17.png

Maiko: The Mirages do some awfully bizarre things... Or maybe it was just Director Tarachino's idea..?


>When the player enters the monitor room:


Announcer: - Notice 2 - A new program has been added!


>In new room:


Mirage: Hello there. I do some coaching around here. Are you the new cast members? If you've got some top before your shoot, you should try out some of my lessons! Oh! I almost forgot. Those switches are supposed to only be operated by staff, so don't touch them, okay? I mean it wouldn't be good if you couldn't step on my lesson panels, right?

Itsuki: (... So that means if I use those switches, I might be able to avoid those lessons...)


>After walking past the Mirage NPC:


>Tarachino disappeared into a room labeled with the number two.


>Inside Room Two.


Tsubasa: There he is! Director, you have to come to your senses...!

Tarachino: My SENSES? You think I'm insane!? I am an ARTIST! Insane is my NORMAL! Can't create art without a little insanity. Time to get on with the show, Oribe!

Tsubasa: Sir...

Itsuki: Just like we thought. Looks like we have to finish the scene so he'll be satisfied...

Tarachino: You know, Oribe, I'm actually damn impressed. You were CRAP! A complete amateur! But you made it this far! For all your hard work... I'm adding a scene for the perfect ending! Listen up, 'cause I'm only explaining once! Maho finally chases down the true culprit! However... the mastermind turns out to be... her lover! Maho is torn! Two lovers, now enemies! Detective and criminal! They embrace in tears... and share one final kiss...! Now THAT'S a damn climax! MAXIMUM EMOTION EXPLOSIONS!

Tsubasa: Wha--- A-A-A... k-k-kiss!?

Tarachino: That's right! A kiss! A locking of lips! An exchange of raw passion! As for who's gonna play the criminal lover, hokay, let's see here...


>The camera zones in on Itsuki.


Tarachino: Here's our leading man!

Itsuki: Uh--- Me...?

Tsubasa: M-Me... k-k-kissing... I-I-Itsuki... U-U-Uhhh...

Tarachino: The hell's wrong with you now!? What, you can't even do a kiss scene!? And you call yourself an artist!? I knew you weren't right for the part! A professional actor could handle romance scenes, no problem!

Tsubasa: I... I can do it!


Tsubasa turns toward Itsuki.


Tsubasa: Itsuki... a-are you okay with this?

Eleonora: ...So what's it gonna be, Itsuki? Will you actually... kiss... Tsubasa?

Itsuki: ...

Touma: Weeell, this is quite an interesting development. If you don't want to, Itsuki, I can always take your place.


The player is given two options on how to respond:

  • ...
  • No... I'll do it.


If the player chooses option 1:


Itsuki: ...

Touma: Come on, man, am I really going to have to take the wheel here?


The player is forced to choose option 2.


Itsuki: No... I'll do it.

Tsubasa: Itsuki...

Eleonora: Wait, do you even know the lines?

Itsuki: Yeah, I'll be fine. I may just be an extra, but I'm still a part of the show. I figured I'd memorize the lines. ...I guess I should thank Tsurugi for his advice.

Tsubasa: Hm?

Itsuki: It's nothing.

Tarachino: Quiet on the set! Let's get those cameras rolling!


>The scene transitions to Itsuki and Maho with their backs to each other.


Tsubasa: This is it... We're going to lose each other... aren't we?


The player is given two options on how to respond:

  • Looks like...
  • Achoo!


If the player chooses option 2:


Itsuki: Achoo!

Tsubasa: ... Huh?

Tarachino: Cut! Cut! Cuuuut! The one that sneezes is Maho, you bonehead! MAHO! Quit messin' up your lines!

Itsuki: Sorry...

Tarachino: Awright, we're doing a retake!


The player is forced to choose option 1:


If the player chooses option 1:


Itsuki: Looks like... Our paths have drifted too far apart.


>Tsubasa turns around.


Tsubasa: I really did... love you, you know.


>Itsuki turns around to face Tsubasa.


Itsuki: Even after you found out what I really am?

Tsubasa: Whatever you really are... it doesn't change the time we spent. Together. But if... this is where it ends...

Itsuki: Maho...

Tsubasa: No... I can't do it... I can't imagine being apart from you! Even if I have to turn against the world... I would choose you over the seven billion people on this planet!

Itsuki: Maho...


The two approaches closer toward a kiss.


Tarachino: Cuuuuuut!

Tsubasa: Huh? Wha---

Tarachino: Good...! Fantastic! Love conquers all!

Tsubsaa: What about the kiss...?

Tarachino: The first basic rule of directing is omission! You don't SHOW 'em---let 'em IMAGINE the kiss, so it's perfect!

Tsubasa: But... but then, why did I have to get so nervous...?

Tarachino: Thanks to your intense emotion, Oribe, I've filmed my greatest masterpiece yet! And you! You motivated Oribe to get to that point! Fantastic! Ah, I'm getting so worked up, I'm shaking!

Itsuki: Uh... thanks.


The screen transitions to Tarachino with a change of music.


Tarachina: This can't get any better...! Even in this rotting world, there's still new talent like you kids... Oh, I can see the light again for Japanese entertainment...!

Itsuki: We did it, Tsubasa. He loved our performance.

Tsubasa: Yeah... and I couldn't have done it without you and everyone else's help. Now, we just need the Mirage...

Tarachino: Wait! No, hold on! We can't end it here! Passion only burns brighter when there's a little more danger!

Tsubasa: Huh!?

Tarachino: After the two of them confess their love, the TRUE mastermind behind all the cases emerge from the shadows! Maho now must face her greatest foe, the deadly manipulator of all the other culprits...! Come on out!


>Yashiro walks toward Tarachino and looks up.


Itsuki: Wha---

Tarachino: Yashiro Tsurugi! Your role is the evil mastermind! Your motivation... is to tear these two apart! Got it!?

Yashiro: ...I can play any role I'm cast.

Itsuki: Tsurugi... you're siding with him!?

Yashiro: ...Don't misunderstand. I'm not interested in being anyone's tool.

Itsuki: Then why...!?

Yashiro: There's something I have to make sure of.

Itsuki: What...?

Tarachino: Tsubasa Oribe! You... You..

Mysterious Voice: Your delectable Performa will make a great offering to my glory! Don't worry, hnhnhn... We won't let it go to waste!

Tarachino: No, stop...! She's--- They're gonna give Japan a brighter future...! Don't you lay a damn figure on them...!

Mysterious Voice: Silence! Eurgh, what a foul little worm... Whatever happened to you hating the entire world!?

Tarachino: Rrgh... Yeah, I hated it...! But now I've finally found the light! I-I own't let anyone ruin the future of Japanese film... Everrrrrrr!


>A Mirage appears on screen.


Excellus: Th-This can't be!

Chrom: The Mirage is almost separated! Itsuki, now's our chance!

Itsuki: Got it!


>Itsuki and Chrom rushes forward to sever the connection link between Excellus and Tarachino as Excellus screams.


Tarachino: G-Guh... I leave the future of Japanese entertainment... in your hands...


>Tarachino collapses.


Excellus: Well, bra-vo... I never thought you'd actually be able to pull me off him... All according to plan, though. With such a delicious prize at hand, I'm afraid I no longer need that horrid little brute. Oh, Tsurugi? Care for a costar? I'd make a fine mastermind... and Tsubasa Oribe WILL BE MINE!

Yashiro: Hmph. Do as you please.


>The battle initiates.


During Yashiro's first turn:


Yashiro: Well... This is something of a surprise. Still, I don't intend to hold back.


During Excellus' first turn:


Excellus: Time for you to get off the stage!


On the third turn:


Excellus:' Come on, peons! I need more! Give me some real drama!


When Yashiro has suffered some damage:


Excellus: I DEMAND A RETAKE! We can't have the lead come off the stage so easily!


When Excellus is defeated:


Yashiro: My cue to exit, I expect.


>After the battle ends.


>Obtained (Key Item) Mysterious Shard.


Itsuki: What... is this?


>The screen transitions to the entire party and Yashiro returning to his human self.


Yashiro: ...

Itsuki: Tsurugi... what exactly was it that you wanted to be sure of?

Yashiro: ...Your strength.

Itsuki: ...


>Yashiro walks away.


Touma: What, you're just gonna let him leave?

Itsuki: ...I think it'll be fine. But I do wonder why he wanted to test our strength...

Touma: Man, who knows what that guy's ever thinking. ...Anyway, we better head back to the studio.


>The screen transitions to the set where everyone is back to normal. The group is standing outside the Idolasphere.


Tsubasa: Everything's back to normal...! Now we can start filming again!

Eleonora: Don't celebrate just yet. The actual filming will need even more focus than your performances in the Idolasphere.

Tsubasa: R-Right...! I'll do my best.

Tarachino: Oribe!?

Tsubasa: Oh, sir!


>The screen transitions to Tarachino facing the group.


Tarachino: Oribe... we're, uh, starting filming now... right? My head's all foggy. Almost feels like we already did the show... I was puttin' you through training, and you were trying your damnedest to keep up... And it was like your acting just kept getting better and better...

Kiria: It looks as though his mind's trying to piece everything together.

Itsuki: I see...

Kiria: But it sounds like he still remembers Tsubasa's performance, at least.

Tarachino: Oribe. When the real filming starts, I wanna see a performance like the one I saw in practice---no, even better. It's kids like you that are gonna lead Japan's filming industry one day. Awright?

Tsubasa: Yes, sir!


>A few weeks later...


>The screen transitions to Tsubasa facing Eleonora.


>A cinematic occurs where Tsubasa and Eleonora are acting in their scene.


Fortuna Office 3

Maiko: Congrats on finishing the filming! Advance reviews look pretty good. I can't wait for it to start airing!

Ayaha: Congratulations. And good work, Tsubasa.

Tsubasa: Thank you so much! There were a lot of problems... but I think I really did Maho justice! And Ellie... you helped me so much! I can't thank you enough!

Eleonora: Uh, m-me?

Tsubasa: Mhm. If it wasn't for you... I don't think I could've made Maho such an exciting character.

Eleonora: W-Well, it's only natural. You can give me a huge Hollywood thank you.

Tsubasa: Yeah! And if I get another acting job, I'll come to you first for advice.

Eleonora: Uh... S-Sure. When the time comes, I'll teach you. But... you better prepare yourself. Next time, I won't hold back. You'll get the full Hollywood experience!

Tsubasa: Okay!

Touma: Aw, look at 'em. They ended up pretty close.


The player is given two options on how to respond:

  • Yeah, looks like it.
  • We should be like that.


If the player chooses option 1:


Itsuki: Yeah, looks like it.

Ayaha: I can't wait for the show to start. I want to see Ellie and Itsuki in it, too.


If the player chooses option 2:


Itsuki: Why don't we try being more like that?

Touma: What do you mean "try"? We're already best buds, aren't we?

Itsuki: ...

Touma: C-Come on, mam, don't leave me hanging!


Regardless on what option was chosen:


>Yashiro is seen approaching.


Yashiro: ...

Tsubasa: Yashiro Tsurugi!?

Itsuki: Tsurugi? What're you doing here...?

Maiko: Oh good, you finally made it.

Kiria: What exactly is going on...?

Maiko: It's exactly what it looks like. Ayaha, would you mind taking care of the introductions?

Ayaha: You may already know him, but this is Yashiro Tsurugi. He'll be signing on with Fortuna Entertainment.


>The screen transitions to Yashiro on the screen.


Itsuki: So... you're joining the company?

Yashiro: Correct. Ms. Shimazaki and I have already finalized the details. ...And furthermore, you can dispense with the formalities. Feel free to address me as simply Yashiro, Aoi.

Itsuki: ... So, why are you joining us...?

Yashiro: Your victory over me... proved your strength.

Itsuki: ...

Yashiro: That's all.

Itsuki: ...Huh? Wait, that's it?

Yashiro: That's all I needed. Until now, I've only fought alone. And if you expect me to say that was fruitless, you'll be disappointed. But now, to find new strength... I've decided to take a chance on this "friendship" you hold so highly.


>The screen transitions to Yashiro facing Itsuki and Tsubasa.


Yashiro: That's the essential truth of it, but if you decide you can't trust me... Then by all means, take up your sword and do as your please.


The player is given two options on how to respond:

  • I believe you.
  • ...What do you guys think?


If the player chooses option 1:


Itsuki: All right... I believe you. Yashiro, we'll be counting on your help from now on.

Yashiro: ...Don't disappoint me, Aoi.

Touma: Even when you're on our side, you still kinda sound like a douchebag... Eh, I guess some things never change.

Mamori: U-Um, Touma... I think Yashiro's just... unique!

Touma: Aw, Mamori. You're such a sweet girl...

Barry: Damn right! You better be grateful you got Mamori to stand up for you, Yashiro, awright!?

Yashiro: Asinine...

Barry: What'd you say!? You wanna take this outside, punk!? I'll knock that teeth right outta that prissy mouth of yours!

Mamori: Uncle Barry! Please, no fighting...!


If the player chooses option 2:


Itsuki: ... What do you guys think?

Kiria: I think he's telling the truth... His resolve seems clear. So, Itsuki, what's your answer going to be?

Itsuki: I...

Touma: Your call, man.

Eleonora: I think so too. You'd probably be the best one to decide.

Mamori: Itsuki... I believe in your decision, whatever it may be.

Tsubasa: Itsuki...

Itsuki: ... You don't have to worry. I want to trust him too. Yashiro, we'll be counting on your help from now on.

Yashiro: ...Don't disappoint me, Aoi.

Touma: Even when you're on our side, you still kinda sound like a douchebag... Eh, I guess some things never change.

Mamori: U-Um, Touma... I think Yashiro's just... unique!

Touma: Aw, Mamori. You're such a sweet girl...

Barry: Damn right! You better be grateful you got Mamori to stand up for you, Yashiro, awright!?

Yashiro: Asinine...

Barry: What'd you say!? You wanna take this outside, punk!? I'll knock that teeth right outta that prissy mouth of yours!

Mamori: Uncle Barry! Please, no fighting...!


>Yashiro joined the team.


Chapter 4 The Audition END


Intermission

The player will receive the following Topic from Maiko. It goes as follows:


Maiko: Itsuki! You've been working so hard lately! So as a reward, I've got a mission for you! This is going to be your fourth one!

Maiko: The lesson this time is... Well, it'll be really awesome, you know? What do you think it could be...?

Maiko: But... I won't give it away that easily. It's our little secret. <3

Maiko: It'll be at Uzume Lesson Studio, as usual. Stop by whenever you have a moment.

Maiko: Make sure to give it your all!

Maiko: Tmsfe-sticker 15.png


Bloom Palace 2


Tiki: Oh, big brother. And everyone else... Huh, w-wait, that's...

The player is given two options on how to respond:

  • He's on our side now.
  • He's my long-lost brother!


If the player chooses option 1:


???


If the player chooses option 2:


Itsuki: He's my long-lost younger brother!

Tiki: Really!?

Itsuki: Yeah, it's been 15 years since I saw him last.

Tiki: Wow! I'm so glad you found each other!

Yashiro: Aoi, the lies are uncalled for. If we were indeed related, my age would mark me as the elder sibling, not younger.

Touma: Guys, stop screwing around! We have stuff to do!

Yashiro: Hm? None of what I said was untrue...

Touma: *Sigh* You know what, just forget it.

Itsuki: Tiki, that whole brother thing was just a joke... but Yashiro really is on our side now.

Tiki: Oh, so he's gona be fighting together with us now! That's really good news!

Yashiro: So you really don't... No, never mind. I apologize for my behavior previously. It would be my pleasure to join you.

Tiki: Thanks!


Uzume Lesson Studio


Itsuki Is something the matter? You called me to the lesson studio so suddenly.

Yashiro: It's in regards to your acting with Oribe in the Idolasphere. If you practice more, you can do far better. I'll be training you until you can manage a decent performance. Try acting it out right now.

Itsuki: H-Hold on a sec---I don't have the script with me, and I barely remember the lines...

Yashiro: Then I'll simply recite the scene---that should serve to remind you.

Itsuki: Huh?

Yashiro: Even if I have to turn against the world... I would choose you over the seven billion people on this planet!

Itsuki: ...You really do remember all of it...

Yashiro: Of course. Regardless of my role, every production I contribute to becomes a part of who I am. At any rate, try acting out the scene. I'll fill in for Oribe's part.

Itsuki: ...Got it.

Yashiro: This is it... We're going to lose each other... aren't we?

Itsuki: Looks like... Our paths have drifted too far apart.

Yashiro: Stop.

Itsuki: Huh?

Yashiro: Just saying the line is not enough. Don't simply read the script---say the words as though they were your own. Your performance in the Idolasphere was far better than this. Care to explain, Aoi?

Itsuki: Well... we were in a pretty tense situation, so I was caught up in the moment---

Yashiro: It shouldn't be any different now. A true actor performs each and every scene as if their life depended on it. Now, let's continue! We will start more from that line.

Itsuki: Got it!


>The screen transitions to Itsuki appearing on the screen.


Itsuki: Looks like... Our paths have drifted too far apart.

Yashiro: Yes. A clear improvement! But you are still not quite there. Once more!

Itsuki: Looks like... Our paths have drifted too far apart.

Yashiro: Still not there! You can do better than this! We're ot leaving until I'm satisfied with your performance!

Itsuki: Fine by me!


Intermission End