Difference between revisions of "Side Story: Only You"
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''When this Side Story is available, the player will receive the following Topic from Barry:'' | ''When this Side Story is available, the player will receive the following Topic from Barry:'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {|class="sf" style="margin-left:0;" | ||
+ | |Barry: Hey, Itsuki... | ||
+ | Tsubasa's just awful today... | ||
+ | |||
+ | Barry: Please, you gotta come help me!! Come to the lesson studio ASAP!!!! | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ''If kept waiting, Barry will send another Topic.'' | ||
Line 59: | Line 70: | ||
− | ??? | + | '''Itsuki:''' Please do your job. |
+ | |||
+ | '''Barry:''' Then... Then...! You go get it for me, Itsuki! If you do that, I'll continue with Tsubasa's lesson! | ||
+ | |||
+ | '''Tsubasa:''' ITsuki... | ||
+ | |||
+ | '''Itsuki:''' I suppose I can... | ||
+ | |||
+ | '''Barry:''' Excellent. Exactly as planned. | ||
+ | |||
+ | '''Itsuki:''' Planned? | ||
+ | |||
+ | '''Barry:''' N-Nothing! Ahem, really!? You'll seriously do that for me!? I thought you were a kid with no hope of getting ahead, but you're surprisingly considerate! Okay! This negotiation is complete! | ||
+ | |||
+ | '''Itsuki:''' Negotiation? | ||
+ | |||
+ | '''Barry:''' C'mon, Itsuki! Hurry up and get going! That charm is going to sell out if you keep wastin' your time here! | ||
+ | |||
+ | '''Tsubasa:''' I'm sorry that you have to do this because of me, Itsuki... | ||
+ | |||
+ | '''Itsuki:''' Don't worry about it. This is all Barry's fault anyway. | ||
Line 73: | Line 104: | ||
'''Barry:''' Excellent. Exactly as planned. | '''Barry:''' Excellent. Exactly as planned. | ||
− | '''Itsuki:''' Planned? | + | '''Itsuki:''' Planned? |
'''Barry:''' N-Nothing! Ahem, really!? You'll seriously do that for me!? I thought you were a kid with no hope of getting ahead, but you're surprisingly considerate! Okay! This negotiation is complete! | '''Barry:''' N-Nothing! Ahem, really!? You'll seriously do that for me!? I thought you were a kid with no hope of getting ahead, but you're surprisingly considerate! Okay! This negotiation is complete! | ||
Line 83: | Line 114: | ||
'''Tsubasa:''' I'm sorry that you have to do this because of me, Itsuki... | '''Tsubasa:''' I'm sorry that you have to do this because of me, Itsuki... | ||
− | '''Itsuki:''' Don't worry about it. This is | + | '''Itsuki:''' Don't worry about it. This is all Barry's fault anyway. |
Line 125: | Line 156: | ||
− | ''Itsuki exchanged | + | ''Itsuki exchanged Topic IDs with the employee...'' |
Line 155: | Line 186: | ||
− | ==Fortuna | + | ==Fortuna Office== |
Line 236: | Line 267: | ||
− | + | '''Itsuki:''' Thanks, Mamori. I'll take good care of it. | |
+ | |||
+ | '''Mamori:''' Mm-hm! | ||
Line 261: | Line 294: | ||
− | ? | + | '''Itsuki:''' Do you want it? |
+ | |||
+ | '''Barry:''' There's no way I can accept it! | ||
Latest revision as of 14:05, 20 August 2016
When this Side Story is available, the player will receive the following Topic from Barry:
Barry: Hey, Itsuki...
Tsubasa's just awful today... Barry: Please, you gotta come help me!! Come to the lesson studio ASAP!!!! |
If kept waiting, Barry will send another Topic.
Barry: C'mon, aren't you gonna come help your old pal Barry!?
Come to the lesson studio PRONTO! |
Outside Uzume Lesson Studio
Barry: Oh, Itsuki... Thank you for comin'... Tsubasa'.s... Tsubasa's...!
The player is given two options on how to respond:
- Yes
- No
If the player chooses "no":
Itsuki: I can't. I'm busy now. I'm sorry.
Barry: Seriously!? You're so cold!
If the player chooses "yes":
Itsuki: Please tell me more.
The screen goes blank and the scene changes to inside Uzume Lesson Studio.
Barry: I need the limited-edition Mamorin charm! If I don't get this one, I won't have them all! I can't concentrate on your lesson like this! You gotta lemme go! Please lemme goooooo!
Tsubasa: Hrgh... Like I keep telling you, that would be a problem... Oh, Itsuki! Um, B-Barry is being unreasonable!
Itsuki: What in the world's going on here? And, what's a Mamorin charm?
Barry: A Mamorin charm's a charm of Mamorin! Do you not even get that!? But the L.E.'s already sold out... Retail stores are a barren wastelands too... This Goodman's a Sadman... HOWEVER! According to a fellow fan, it is known that there are still stocks of it left at the Hee Ho Mart in Shibuya! I can't just stand around here! ...Barry Goodman is off to Shibuya!
Tsubasa: He's been like this the whole lesson too... He says he can't concentrate unless I let him go buy this charm...
Itsuki: I see...
Barry: This is a once-in-a-lifetime chance! Please let me go! Pleeeaaase!
The player is given two options on how to respond:
- Please do your job.
- Why don't I go for you?
If the player chooses option 1:
Itsuki: Please do your job.
Barry: Then... Then...! You go get it for me, Itsuki! If you do that, I'll continue with Tsubasa's lesson!
Tsubasa: ITsuki...
Itsuki: I suppose I can...
Barry: Excellent. Exactly as planned.
Itsuki: Planned?
Barry: N-Nothing! Ahem, really!? You'll seriously do that for me!? I thought you were a kid with no hope of getting ahead, but you're surprisingly considerate! Okay! This negotiation is complete!
Itsuki: Negotiation?
Barry: C'mon, Itsuki! Hurry up and get going! That charm is going to sell out if you keep wastin' your time here!
Tsubasa: I'm sorry that you have to do this because of me, Itsuki...
Itsuki: Don't worry about it. This is all Barry's fault anyway.
If the player chooses option 2:
Itsuki: Why don't I go for you?
Tsubasa: Itsuki...
Itsuki: I'll do it if you give Tsubasa her proper lesson, Barry.
Barry: Excellent. Exactly as planned.
Itsuki: Planned?
Barry: N-Nothing! Ahem, really!? You'll seriously do that for me!? I thought you were a kid with no hope of getting ahead, but you're surprisingly considerate! Okay! This negotiation is complete!
Itsuki: Negotiation?
Barry: C'mon, Itsuki! Hurry up and get going! That charm is going to sell out if you keep wastin' your time here!
Tsubasa: I'm sorry that you have to do this because of me, Itsuki...
Itsuki: Don't worry about it. This is all Barry's fault anyway.
You receive an urgent Topic from Barry:
Barry: GET THEE TO A HEE HO MART!
THERE, YOUR PATH SHALL BE OPENED ONTO YOU! |
Hee Ho Mart
Salesclerk: Welcome!
Player is to choose Buy a Mamorin Charm
Itsuki: Excuse me. Do you have any Mamorin charms in stock?
Salesclerk: So sorry... That items' been flying off the shelves. We're all out...
Itsuki: Is there any other way that I can get it?
Salesclerk: It IS a limited-edition item... That may be a bit difficult...
Itsuki: That's a bummer...
Salesclerk: Hmmm... Well, since you're a regular, I could let you in on some insider info.
Itsuki: Hm?
Salesclerk: I can tell you about the person who bought the last one, but the rest is up to you. Oh, and keep this between us.
Itsuki: Yes, of course.
Salesclerk: All right. It'll be easier to explain this over Topic. I can send you the details there, so could I get your ID?
Itsuki exchanged Topic IDs with the employee...
Salesclerk: Well then, please continue your patronage with Hee Ho Mart!
You receive an urgent Topic from the salesclerk as you exit.
Salesclerk: Hello, hello!
Itsuki: Hi. Salesclerk: So, about the person who bought the Mamorin charm... Salesclerk: She was a woman with a great body in business attire and wore glasses... Salesclerk: But she nonchalantly came in midday to buy alcohol during a work week. I wonder what her job is. Salesclerk: That about sums up what I can tell you though. Itsuki: Thank you. Salesclerk: Good luck to you! |
Fortuna Office
Maiko: Why, hello, Itsuki. Is something on your mind? Do you need me for anything?
Itsuki: Ms. Maiko, did you recently buy a limited-edition Mamorin charm?
Maiko: Yes, I did. What about it?
Itsuki: I have a favor to ask. Would you please let me have it?
Maiko: Ah, about that... Actually, it's not for me. I bought it for Mamori because she asked me to.
Itsuki: She did?
Maiko: Yep. I don't have the charm anymore because I've already given it to her.
Itsuki: I see... Do you happen to know where she is now?
Maiko: No idea... But it may be difficult to convince her to part with it. She was reeeally happy about it, after all.
Itsuki: Well, I'll try asking anyway.
As you start heading out, you receive an urgent Topic from Barry:
Barry: HEY, ITSUKI! DID YOU BUY THE CHARM!?
Barry: COME BACK TO BASE AND REPORT IN. |
Uzume Lesson Studio
Outside the studio:
Barry: C'mon, c'mon, C'MON, millennial boy! I was gettin' tired of waitin' for you! Hurry up and get inside!
The scene transitions inside the studio.
Tsubasa: Ah, Itsuki! *Sigh* I'm so sorry that you're doing this for my sake...
Barry: Hey, Ituski! The goods, man! Where are the goods!?
The screen turns blank for a second.
Barry: How can this be...? To think Mamori herself would have the last one... But... I can't ask her if I can have it...
Mamori's Voice: Uuuncle! Oh, Itsuki and Tsubasa are here too.
Tsubasa: Hi, Mamori.
Barry: Ah, Mamori!
Mamori: Just my luck. I was looking for you, Itsuki.
Itsuki: Hm?
Mamori: Here you go! I wanted to give you this.
Itsuki: That's...
Mamori: It's to thank you for all the things you've done for me!
The player is given two options on how to respond:
- Thanks.
- What should I do...?
If the player chooses option 1:
Itsuki: Thanks, Mamori. I'll take good care of it.
Mamori: Mm-hm!
If the player chooses option 2:
Itsuki: What should I do...?
Mamori: Pardon?
Barry: A-Accept it! You're so lucky, Itsuki!
Itsuki: Th-Thanks... I'll take good care of it.
Mamori: Mm-hm!
The player is given two options on how to respond:
- Do you want this?
- Sorry, but you can't have this...
If the player chooses option 1:
Itsuki: Do you want it?
Barry: There's no way I can accept it!
If the player chooses option 2:
Itsuki: Sorry, but you can't have this...
Barry: Of course not! There's no way I can accept it!
Mamori approaches Barry.
Barry: Oh?
Mamori: Here! I have one for you too! Thank you for everything, Uncle!
Mamori turns around.
Mamori: Sorry to interrupt. I'll be going now.
Barry: *Sniffle* Mamoriiiiiiiiiiii!
Tsubasa: Um... shall we continue my lesson...?
Barry: Mamoriiiiiiiiiiii! I knew it! Mamori is an angel that God capriciously created for this shabby, undeserving 3D world! Mamoriiiiiiiiiiii!
Itsuki: Barry seems happy, so I guess things worked out in the end.
Tsubasa: Um... My lesson...?
Barry: Mamoriiiiiiiiiiii!