Difference between revisions of "Reincarnation"
Yaycupcake (talk | contribs) (Adding kanji lyrics and fixing minor typos and formatting.) |
Yaycupcake (talk | contribs) m (minor formatting) |
||
Line 83: | Line 83: | ||
Iwarenakute mo wakatteru | Iwarenakute mo wakatteru | ||
− | | And everyone's got their stresses | + | | |
+ | And everyone's got their stresses | ||
too, yeah I know | too, yeah I know | ||
Line 248: | Line 249: | ||
shinjite shimau | shinjite shimau | ||
− | | No matter how dark, you try | + | | |
+ | No matter how dark, you try | ||
to bring the light | to bring the light |
Revision as of 22:41, 29 June 2016
Kanji Lyrics | Romanized Lyrics | English Lyrics |
---|---|---|
壊したい 大事そうに抱えた私の全部 キミがこの孤独を痛みお癒すの Reincarnation Realization Reincarnation 消えてしまいたい |
Kowashitai daijisou ni kakaeta watashi wo zenbu Kimi ga kono kodoku wo itami wo iyasu no Reincarnation Realization Reincarnation kiete shimaitai |
I'm breaking down -- all the walls I've built up around my lonely heart now You're the one how takes it all the way my solitude, and all my pain Reincarnation Realization Reincarnation, I want to disappear |
眠れない街のざわめき 愛想笑いの憂鬱 本音なんて いつかどこか 見えないふり |
Nemuranai machi no zawameki Aisouwarai no yuuutsu Honne nante itsuka dokoka Mienai furi |
I walk alone through the city of lights I see the same fake smiles every night Cause everybody hides... They run and they hide from their real feelings |
誰だって不安なんてそんな 言われなくても わかってる |
Dare datte fuan nante sonna Iwarenakute mo wakatteru |
And everyone's got their stresses too, yeah I know But I already got that's the status quo |
壊したい 大事そうな抱えた強がりなんて でも素直になれない 迷っても 悩んてもキミが求めるなら せめて この孤独を痛みを壊して Reincarnation Realization Reincarnation 生まれ変わりたい |
Kowashitai daijisou ni kaeta tsuyogari nante Demo sunao ni narenai Mayotte mo nayande mo kimi ga motomeru nara semete kono kodoku wo itami wo kowashitte Reincarnation Realization Reincarnation umarekawaritai |
I'm breaking down-- all the masks that I wear to hide my lonely heart now But what if I'm just lying to myself? If even now, you still want me when I am hurt, wandering lost in the rain Then at least help me destroy it all- my solitude, and all my pain Reincarnation Realization Reincarnation, I want to be reborn |
青い空は窮屈に うわべだけを映し出す この未来を ずっとずっと ぼやかしてる |
Aoi sora wa kyuukutsu ni Uwabe dake wo utushidasu kono mirai wo zutto zutto Boyakashiteru |
The blue sky feels so constricting Only reflecting the surface And the future is forever, forever blurred |
曖昧に繋がる世界は 深い傷さえ あざ笑う |
Aimai ni tsunagaru sekai wa Fukai kizu sae azawarau |
This ambiguously connected world Sneers even at the deepest wound |
どれくらい 苦しめばいいの?もがけばいいの? まだ答えが見えない 教えて!真実をキミが知ってるなら ガラスみたいな心 欠片を探すの キミが… |
Dore kurai kurushimeba ii no? Mogakeba ii no? Mada kotae ga mienai Oshiete! Shinjitsu wo kimi ga shitteru nara Garasu mitai na kokoro kakera wo sagasu no Kimi ga... |
How much must I suffer? How much must I struggle? I can't see the answer yet Tell me! If you know the truth Searching for the pieces of my glass heart You search... |
どんなに暗闇でも キミが照らそうとするから 蜃気楼みたいな希みを 信じてしまう |
Donna ni kurayami demo kimi ga terasou to suru kara Shinkirou mitai na nozomi wo shinjite shimau |
No matter how dark, you try to bring the light So I'll believe even a mirage of hope |
壊したい 大事そうな抱えた強がりなんて でも素直になれない 迷っても 悩んでもキミが求めるなら せめて この孤独を痛みを |
Kowashitai daijisou ni kakaeta tsuyogari nante Demo sunao ni naremai Mayotte mo nayande mo kimi ga motomeru nara Semete kono kodoku wo itami wo |
I'm breaking down-- all the masks that I wear to hide my lonely heart now But what if I'm just lying to myself? If even now, you still want me when I am hurt wandering lost in the rain Then at least help me destroy it all- my solitude and all my pain |
どれくらい 苦しめばいいの?もがけばいいの? まだ答えが見えない おしえて!真実をキミが知ってるなら ガラスみたいな心 欠片を探すの Reincarnation Realization Reincarnation 孤独を壊して Reincarnation Realization Reincarnation 生まれ変わりたい |
Dore kurai kurushimeba ii no? Mogakeba ii no? mada kotae ga mienai Oshiete! Shinjitsu wo kimi ga shitteru nara Garasu mitai na kokoro kakera wo sagasu no Reincarnation Realization Reincarnation kodoku wo kowashite Reincarnation Realization Reincarnation umarekawaritai |
How much must I suffer? How much must I struggle? I can't see the answer yet Tell me! If you know the truth Searching for the pieces of my glass heart Reincarnation Realization Reincarnation, take away this solitude Reincarnation Realization Reincarnation, I want to be reborn |